Category: 双语新闻 (Bilingual News)

2013-11-21 骆家辉将于明年初辞去美国驻华大使职务 US Ambassador to China to Step Down Next Year

美国驻中国大使骆家辉说,他将于明年初辞职,回美国与家人团聚。 骆家辉星期二发表声明说,他于本月早些时候已把这一决定告知奥巴马总统。 骆家辉现年63岁,他是首位担任美国驻中国大使的美籍华人。 骆家辉说,担任驻华大使是他一生的荣耀。他是从2011年开始担任这一职务的。骆家辉表示,他为美国人民工作,并为美中关系的发展取得成就,他为此感到骄傲。 The U.S. ambassador to China says he is stepping down early next year to rejoin his…

2013-11-20 伊朗驻黎巴嫩使馆附近发生爆炸七人丧生 Blasts Kill 7 Near Iranian Embassy in Lebanon

伊朗驻黎巴嫩大使馆附近发生两起爆炸,造成至少七人死亡。 星期二的爆炸发生在黎巴嫩首都贝鲁特南部城区,大片建筑被损坏,包括伊朗大使馆的建筑。 黎巴嫩电视台播放了燃烧中的被炸毁的汽车以及街边瓦砾的画面。 对爆炸起因的报道相互矛盾,有的说是火箭袭击,有的说是汽车炸弹。 爆炸发生地点是黎巴嫩激进组织真主党的一个据点。真主党一直在帮助邻国叙利亚与反叛武装作战。叙利亚和伊朗是真主党的主要支持者。 Two explosions near the Iranian embassy in Lebanon’s capital have killed at least seven people.…

2013-11-20 联合国:数十万菲律宾灾民急需食品救援 UN:More Typhoon Survivors Need Food Aid in Philippines

联合国说,在台风“海燕” 侵袭菲律宾中部11天之后,仍有将近四分之一的灾民没有得到亟需的食物。 世界粮食计划署星期二说,估计菲律宾有250万亟需救援的灾民,目前该机构只能把救援物资送到190万灾民手中。 世界粮食计划署执行总干事库辛在马尼拉对记者说,该机构并未被困难压倒,但在努力进入偏远地区时面临后勤方面的挑战。 The United Nations says it has yet to reach nearly a quarter of those in need…

2013-11-19 埃及安全官员遭暗杀 Gunmen Kill Egyptian Security Official

枪手打死了一名负责监视伊斯兰主义的穆斯林兄弟会的埃及国家安全官员。 埃及当局说,穆罕默德.麦布鲁克星期日晚上在开罗东部的住所外连中七枪身亡。目前还没有人出面对袭击承担责任。 埃及总理贝卜拉维星期一谴责了星期一的枪击行动,说政府决不会容忍犯罪和恐怖主义行动。埃及最近结束了在血腥镇压穆兄会和前总统穆尔西的支持者后实行了三个月的宵禁和紧急状态。 Gunmen have killed an Egyptian national security official who was in charge of monitoring the Islamist Muslim…

2013-11-19 因传澳大利亚监听,印尼召回驻澳大使 Indonesia Recalls Ambassador to Australia Amid Spying Claims

印度尼西亚召回驻澳大利亚大使,之前印尼声称澳大利亚情报部门企图监听印尼总统苏西洛的电话。 印尼外长马尔迪星期一说,驻澳大利亚大使回国是为了就这一事件进行磋商。 美国国家安全局前合同工斯诺登泄露的机密文件说,澳大利亚情报部门对印尼总统夫妇和一些高级部长进行监听。 印尼外长说,这是战略伙伴关系之间一个“不友好和不适当的行动”。最近有关澳大利亚和美国驻雅加达使馆卷入在印尼间谍活动的指称导致外交关系紧张。 Indonesia has recalled its ambassador to Australia after claims that Australian spy agencies tried to listen…

2013-11-16 据报美国中情局搜集国际资金转账记录 Reports: CIA Collecting International Money Transfer Records

两家美国报纸报道说,美国中央情报局搜集有关国际资金转账的记录,而中情局实施这一项目的依据也是美国国家安全局据以搜集电话和互联网通讯记录的法律。 纽约时报和华尔街日报星期五报道说,不肯透露姓名的前任及现任美国官员证实了这一项目的存在。 报道说,美国于2001年9月11日遭受恐怖袭击后,根据爱国法可以实施监视金融交易记录的项目。 纽约时报在报道中提及从事电汇转账业务的西联公司。西联没有证实该公司参与了监视项目,只表示该公司遵守联邦法律,而有关法律要求银行报告可疑的汇款。 Two U.S. newspapers are reporting the U.S. Central Intelligence Agency is collecting records of international money…

2013-11-16 菲律宾政府为其救灾工作辩护 Philippines Defending Typhoon Relief Efforts

菲律宾政府为其救援台风“海燕”灾民的努力进行辩护。这场致命风暴侵袭菲律宾的一星期后,很多灾民只得到极少救助,或根本得不到救援。 菲律宾内政部长罗哈斯星期五说,面对如此局面,无论行动怎样迅速都是不够的。罗哈斯在灾情惨重的塔克洛班市说,灾民马上需要大量救助,但救援物资还不能进入所有灾区。 菲律宾救灾事务主管罗萨里奥星期五对记者说,官方统计的风灾死亡人数已经上升到3621人。 与此同时,美国海军星期四展开大规模救援行动。美国航空母舰“乔治·华盛顿号”以及七艘补给舰开始向塔克洛班运送水和紧急救灾物资。此外,大吨位医疗舰“仁慈号”也在紧急准备驶离美国,预计将在数星期内与英国航母“光辉号”一道加入救援舰群。 The Philippine government is defending its efforts to deliver assistance to victims of Typhoon Haiyan, many…

2013-11-15 美国卫生部长:10月有10万人加入奥巴马医保计划 The U.S. Health Secretary:100,000 Sign Up for Obamacare Plans in October

美国卫生部说,10万美国人已经通过新医保法选择了新的医保计划。新医保法从10月1日开放医保市场。 美国卫生部长西贝利厄斯星期三说,有106185人或已购买新医保计划,或已选定新医保计划,但尚未付费。美国政府官员曾经预计,在奥巴马总统的新医保方案实施的头一个月内,会有将近50万人加入新医保计划,而目前的投保人数只是这个数目的五分之一。 白宫新闻秘书卡尼星期三承认,目前的投保人数远远少于预期。美国政府官员希望,在明年3月1日的登记最后期限之前,登记投保人数将达数百万。 The U.S. Department of Health and Human Services says more than 100,000 Americans have chosen new health…

2013-11-15 台风蹂躏的菲律宾城镇在乱葬岗掩埋遇难者尸体 Typhoon-hit Philippine Town Buries Dead in Mass Graves

菲律宾中部城市塔克洛班开始在乱葬岗掩埋死于台风“海燕”的数十名死难者尸体,与此同时,灾民们越来越感到绝望,他们等待着救援物资运抵灾区。 截至星期五晚间,已经证实的菲律宾风灾死亡人数为2357人,而这一数字肯定还会上升。在灾情最重的塔克洛班,很多腐烂的尸体仍在街头,或被掩埋在瓦砾堆下。 星期四,一些尸体被放入城外的一个大坑,没有举行正式仪式,也不清楚是否已对所有尸体进行辨认。 与此同时,在数十万无家可归者当中,很多人得不到足够的食物、水和其他基本生活用品。一些人依靠抢劫度日。一名灾民说,在风灾过后的六天中,他没有得到任何帮助。 联合国人道救援事务主管阿莫斯星期三视察了塔克洛班。阿莫斯表示,她对救援物资不能送到每个灾民手中感到“极度沮丧”,并承认“我们让人们失望了”。 尽管送抵灾区的救援物资正在稳定增多,由于缺少燃料以及道路被瓦砾堵塞,很多物资滞留在机场或其他地区。 美国航空母舰“乔治·华盛顿号”和其他几艘美国海军舰只驶抵灾区附近海域后,情况在星期四晚些时候有所改善。美国的舰载飞机和直升机可以向最偏远地区运送救灾物资。 A central Philippines town has begun burying dozens of its dead in mass…

2013-11-14 美国航母舰群将在星期三驶抵菲律宾 US Carrier Group to Arrive in Philippines Wednesday

美国航空母舰“乔治·华盛顿号”星期三驶抵菲律宾中部台风灾区沿海海域,为亟需食物和其他基本生活必需品的大批灾民提供援助。 “乔治·华盛顿号”航母协助向塔克洛班市紧急运送救援物资。上星期五,这座城市几乎被有记录以来的最强台风全部摧毁。 “乔治·华盛顿号”航空母舰和其他美国舰只每天将提供数百万升饮用水。舰队运载的直升机和特种飞机将为偏远地区运送拯救生命的物资. 美国之音记者赫尔曼在马尼拉报道说,塔克洛班的局势“相当严峻”,但救援工作不久将加速进行。 The USS George Washington arrives Wednesday in the typhoon-hit central Philippines to help bring aid to…

2013-11-14 克里:不要在谈判之际对伊朗实施新制裁 Kerry to Urge No New Iran Sanctions as Talks Continue

星期三,美国国务卿克里将告诫国会议员们,在国际社会继续就伊朗核项目进行谈判之际,不要对伊朗实行新制裁。 按照预定日程,克里星期三将向美国国会参议院财政委员会通报有关情况。美国国务院发言人说,克里将指出此时对伊朗实行新制裁会是一个错误。 尽管有关各方到目前为止尚未就协议内容达成一致,伊朗以及“五常加一”六国的官员们都对最近一轮谈判持乐观态度。“五常加一”包括美国、英国、法国、中国、俄罗斯和德国。谈判将于下星期继续进行。 U.S. Secretary of State John Kerry will caution lawmakers Wednesday against imposing new sanctions against Iran while…

2013-11-13 伊朗和世界强国仍对达成核协议保持乐观,但互相指责 Iran,World Powers Optimistic but Trading Blame Over Nuclear Talks

伊朗和争取限制伊朗铀浓缩活动的世界六强国的外交官们相互指责对方造成最近一次会谈无果而终,但他们表示将继续致力于达成一项协议,并对此持乐观态度。 伊朗外交部长扎里夫星期一晚间说,双方在会谈中取得了“很大进展”。在日内瓦举行的本次会谈于上周末结束。但扎里夫说,由于所谓的“五常加一”六国之间存在分歧,导致会谈未能达成协议。五常加一包括美国、英国、法国、中国、俄罗斯和德国。 美国国务卿克里和英国外交大臣黑格说,五常加一对协议的立场保持一致。克里说,不肯接受有关协议的是伊朗。他还表示,希望双方在数月内达成一致立场。 谈判将于下星期继续进行。 Diplomats from Iran and a group of world powers seeking to limit its uranium enrichment say…

2013-11-13 国际社会加紧救援菲律宾台风灾区 International Relief Efforts Picking up in Typhoon-Hit Philippines

美国国防部派遣一艘航空母舰,加紧援助遭到台风侵袭的菲律宾中部地区,当地可能有多达一万人死于风灾,并有很多人无家可归。 星期二,救灾人员仍无法进入一些灾区。四天前,台风“海燕”横扫菲律宾中部地区。“海燕”是自有记录以来最猛烈的台风,掀起的海浪如同海啸。 联合国估计无家可归的灾民多达66万。很多人得不到食物、水和药品。有报道说,灾情最重的独鲁万市出现广泛的抢劫行为。 国际社会开始加紧救援行动。美国星期一宣布,将提供2千万美元人道援助。美国还派出“乔治·华盛顿号”航空母舰参与救灾,这艘航母载有5千名军人和80多架飞机。 The Pentagon is sending an aircraft carrier as part of U.S. efforts to accelerate aid to…

2013-11-12 台风海燕肆虐菲律宾后转为热带风暴登陆越南 Typhoon Haiyan Downgraded in Vietnam After Devastating Philippines

有记录以来最强大的台风之一肆虐菲律宾中部,将整座的城市和乡镇变成一片废墟,有多达1万人死亡。 救援组织正设法进入缺乏食物和饮水的重灾区。美国和其他几个国家向灾区运送了物资和救援人员。美国第一批救援人员和军人星期一从马尼拉乘机前往灾情最严重的地区之一塔克洛班市。 劫掠使得救援工作受到影响。一些人不仅抢劫商店的食物和水,还拿走电视、洗衣机和冰箱等消费品。 台风海燕这股快速移动的风暴星期五从东部登陆菲律宾礼智岛。星期天,已经可以明显看到台风的破坏规模。菲律宾当局说,几乎可以肯定死亡人数将大幅上升。菲律宾总统阿基诺宣布整个地区进入灾难状态。 星期一清晨,这场风暴在越南北部的广宁省登陆,同时风力开始减弱,被降级为热带风暴。气象预报说,“海燕”星期一晚些时候将在中国南部地区减弱为热带低压。 One of the fiercest typhoons ever recorded has devastated the central Philippines, leaving entire cities…

2013-11-12 叙反对派有条件同意参加日内瓦和谈 Syria Opposition Conditionally Agrees to Geneva Talks

西方支持的叙利亚主要反对派联盟表示,如果某些条件得到满足,就将与叙利亚政府进行和谈,这些条件中包括允许救援人员进入被围困地区。 在伊斯坦布尔经过两天会谈后,叙利亚全国联盟星期一发表声明,宣布了上述决定。 美国国务卿克里赞扬这一宣布说, 叙利亚联盟参加和谈将是一大进步。 叙利亚全国联盟要求叙利亚政府保证建立人道走廊、释放被拘留者,以及进行旨在实现叙利亚政治过渡的和平谈判。 Syria’s main Western-backed opposition coalition says it will take part in peace talks with the…