2013-11-27 奥巴马为伊朗核协议辩护 Obama Defends Iran Nuclear Deal

美国总统奥巴马为世界六强国与伊朗达成的核项目协议进行辩护,认为签订这项协议对安全而言是“正确之举”。 以色列和一些美国议员批评这项协议,称该协议允许伊朗保留的核项目内容过多,同时对伊朗制裁的放松尺度过大。 奥巴马星期一晚间在洛杉矶说,尽管已经签订协议,为确保伊朗不拥有核武器的所有选择方案都未被排除。 奥巴马早些时候在旧金山赞扬这项协议是伊朗核项目问题僵持10年来首次取得的进展,并强调有必要继续进行外交努力,而不要纠缠于无休无止的冲突。 以色列总理内塔尼亚胡近日内将派遣一个国家安全工作组到华盛顿,就永久解决伊朗核问题分歧与奥巴马政府进行磋商。 U.S. President Barack Obama has defended the nuclear deal world powers struck with Iran, saying…

2013-11-26 卡塔尔、科威特赞扬伊朗核协议 Qatar,Kuwait Praise Iran Nuclear Deal

卡塔尔、科威特与其他一些国家一道赞扬伊朗和世界六强国达成一项有关伊朗核项目的协议,而以色列则对这项协议持批评态度。 星期日早晨在日内瓦达成的这项协议规定,伊朗限制其铀浓缩活动并冻结反应堆兴建工程。作为交换,联合国五个常任理事国和德国同意放松对伊朗经济的一些国际制裁。 卡塔尔外交部星期日晚间发表声明,对这项协议表示欢迎,称签订协议是朝着确保该地区和平与稳定迈出的一步。卡塔尔还呼吁把中东变为“无核区”。 科威特也对这项协议表示欢迎。科威特副外长贾拉拉赫对科威特国家通讯社说,他希望这项协议将导向一项永久性协议,从而缓解紧张局势,确保地区安全。 Qatar and Kuwait have joined the nations praising the nuclear agreement struck between Iran and a…

2013-11-23 伊朗与世界大国的核谈判进入关键的第三天 Iran,World Powers Enter Crucial Third Day of Nuclear Talks

星期五,伊朗和世界六强国在日内瓦进入至关重要的第三天核谈判,争取就一项临时协议消除双方之间的分歧,该协议将规定德黑兰对其核项目加以限制,以换取国际社会放松制裁。 星期四举行会谈后,双方的外交官们都表示取得了进展,但同时指出仍然存在实质性分歧。看来一个关键问题是允许伊朗从事铀浓缩活动的限度,另一个关键问题是放松制裁的程度。 目前双方讨论的是第一阶段的协议,这项协议的目的是使双方在拟定一项更广泛协议的过程中建立相互信任,以缓和西方国家对伊朗制造核武器能力的担忧。 伊朗副外长阿拉克奇星期四说,伊朗不会同意中止铀浓缩活动。 德黑兰否认伊朗意图制造核武器。伊朗提出,如果西方国家放松制裁,伊朗愿意部分中止其部分核项目,并同意对其设施加强检查。 Iran and six world powers enter a crucial third day of talks Friday in Geneva,…

2013-11-23 奥巴马通告周五全国纪念肯尼迪 Obama Proclaims Day of Remembrance for JFK

美国总统奥巴马下令星期五全国下半旗,向50年前遭到暗杀的肯尼迪总统致敬。 奥巴马说,这位深受尊敬的前总统是一位“杰出的公仆”,他具有广阔的视野和清醒的理想主义。星期三,奥巴马在阿灵顿国家公墓向肯尼迪总统墓地献花圈。 德克萨斯州达拉斯市的教堂钟声将为纪念肯尼迪总统而响起。肯尼迪总统当年就是在这座美国西南部的城市遭到暗杀。人们还将默哀,普利策奖得主、历史学家麦卡洛将朗诵肯尼迪总统的一些演讲片段。 President Barack Obama has ordered flags across the United States to fly at half staff to honor…

2013-11-22 卡尔扎伊敦促支持美阿安全协议 Karzai Urges Support for US-Afghan Security Pact

阿富汗总统卡尔扎伊敦促阿富汗长老会议批准与美国的安全协定。他说,协定将允许1万到1万5千名外国军队在北约明年撤军之后继续留在阿富汗。 阿富汗政府在网上公布的安全协定的草案说,美国军队只有在特殊情况下才会进入阿富汗人的住宅。这一点在美阿举行了近一年的谈判中引起争论。 美国国务卿克里在会议开幕前几个小时宣布,美国和阿富汗已就双边安全协定的最后文本达成一致。 Afghan President Hamid Karzai has urged a gathering of Afghan elders to approve a security agreement with…

2013-11-21 骆家辉将于明年初辞去美国驻华大使职务 US Ambassador to China to Step Down Next Year

美国驻中国大使骆家辉说,他将于明年初辞职,回美国与家人团聚。 骆家辉星期二发表声明说,他于本月早些时候已把这一决定告知奥巴马总统。 骆家辉现年63岁,他是首位担任美国驻中国大使的美籍华人。 骆家辉说,担任驻华大使是他一生的荣耀。他是从2011年开始担任这一职务的。骆家辉表示,他为美国人民工作,并为美中关系的发展取得成就,他为此感到骄傲。 The U.S. ambassador to China says he is stepping down early next year to rejoin his…

2013-11-20 伊朗驻黎巴嫩使馆附近发生爆炸七人丧生 Blasts Kill 7 Near Iranian Embassy in Lebanon

伊朗驻黎巴嫩大使馆附近发生两起爆炸,造成至少七人死亡。 星期二的爆炸发生在黎巴嫩首都贝鲁特南部城区,大片建筑被损坏,包括伊朗大使馆的建筑。 黎巴嫩电视台播放了燃烧中的被炸毁的汽车以及街边瓦砾的画面。 对爆炸起因的报道相互矛盾,有的说是火箭袭击,有的说是汽车炸弹。 爆炸发生地点是黎巴嫩激进组织真主党的一个据点。真主党一直在帮助邻国叙利亚与反叛武装作战。叙利亚和伊朗是真主党的主要支持者。 Two explosions near the Iranian embassy in Lebanon’s capital have killed at least seven people.…

2013-11-20 联合国:数十万菲律宾灾民急需食品救援 UN:More Typhoon Survivors Need Food Aid in Philippines

联合国说,在台风“海燕” 侵袭菲律宾中部11天之后,仍有将近四分之一的灾民没有得到亟需的食物。 世界粮食计划署星期二说,估计菲律宾有250万亟需救援的灾民,目前该机构只能把救援物资送到190万灾民手中。 世界粮食计划署执行总干事库辛在马尼拉对记者说,该机构并未被困难压倒,但在努力进入偏远地区时面临后勤方面的挑战。 The United Nations says it has yet to reach nearly a quarter of those in need…

2013-11-19 埃及安全官员遭暗杀 Gunmen Kill Egyptian Security Official

枪手打死了一名负责监视伊斯兰主义的穆斯林兄弟会的埃及国家安全官员。 埃及当局说,穆罕默德.麦布鲁克星期日晚上在开罗东部的住所外连中七枪身亡。目前还没有人出面对袭击承担责任。 埃及总理贝卜拉维星期一谴责了星期一的枪击行动,说政府决不会容忍犯罪和恐怖主义行动。埃及最近结束了在血腥镇压穆兄会和前总统穆尔西的支持者后实行了三个月的宵禁和紧急状态。 Gunmen have killed an Egyptian national security official who was in charge of monitoring the Islamist Muslim…

2013-11-19 因传澳大利亚监听,印尼召回驻澳大使 Indonesia Recalls Ambassador to Australia Amid Spying Claims

印度尼西亚召回驻澳大利亚大使,之前印尼声称澳大利亚情报部门企图监听印尼总统苏西洛的电话。 印尼外长马尔迪星期一说,驻澳大利亚大使回国是为了就这一事件进行磋商。 美国国家安全局前合同工斯诺登泄露的机密文件说,澳大利亚情报部门对印尼总统夫妇和一些高级部长进行监听。 印尼外长说,这是战略伙伴关系之间一个“不友好和不适当的行动”。最近有关澳大利亚和美国驻雅加达使馆卷入在印尼间谍活动的指称导致外交关系紧张。 Indonesia has recalled its ambassador to Australia after claims that Australian spy agencies tried to listen…

2013-11-16 据报美国中情局搜集国际资金转账记录 Reports: CIA Collecting International Money Transfer Records

两家美国报纸报道说,美国中央情报局搜集有关国际资金转账的记录,而中情局实施这一项目的依据也是美国国家安全局据以搜集电话和互联网通讯记录的法律。 纽约时报和华尔街日报星期五报道说,不肯透露姓名的前任及现任美国官员证实了这一项目的存在。 报道说,美国于2001年9月11日遭受恐怖袭击后,根据爱国法可以实施监视金融交易记录的项目。 纽约时报在报道中提及从事电汇转账业务的西联公司。西联没有证实该公司参与了监视项目,只表示该公司遵守联邦法律,而有关法律要求银行报告可疑的汇款。 Two U.S. newspapers are reporting the U.S. Central Intelligence Agency is collecting records of international money…

2013-11-16 菲律宾政府为其救灾工作辩护 Philippines Defending Typhoon Relief Efforts

菲律宾政府为其救援台风“海燕”灾民的努力进行辩护。这场致命风暴侵袭菲律宾的一星期后,很多灾民只得到极少救助,或根本得不到救援。 菲律宾内政部长罗哈斯星期五说,面对如此局面,无论行动怎样迅速都是不够的。罗哈斯在灾情惨重的塔克洛班市说,灾民马上需要大量救助,但救援物资还不能进入所有灾区。 菲律宾救灾事务主管罗萨里奥星期五对记者说,官方统计的风灾死亡人数已经上升到3621人。 与此同时,美国海军星期四展开大规模救援行动。美国航空母舰“乔治·华盛顿号”以及七艘补给舰开始向塔克洛班运送水和紧急救灾物资。此外,大吨位医疗舰“仁慈号”也在紧急准备驶离美国,预计将在数星期内与英国航母“光辉号”一道加入救援舰群。 The Philippine government is defending its efforts to deliver assistance to victims of Typhoon Haiyan, many…

2013-11-15 美国卫生部长:10月有10万人加入奥巴马医保计划 The U.S. Health Secretary:100,000 Sign Up for Obamacare Plans in October

美国卫生部说,10万美国人已经通过新医保法选择了新的医保计划。新医保法从10月1日开放医保市场。 美国卫生部长西贝利厄斯星期三说,有106185人或已购买新医保计划,或已选定新医保计划,但尚未付费。美国政府官员曾经预计,在奥巴马总统的新医保方案实施的头一个月内,会有将近50万人加入新医保计划,而目前的投保人数只是这个数目的五分之一。 白宫新闻秘书卡尼星期三承认,目前的投保人数远远少于预期。美国政府官员希望,在明年3月1日的登记最后期限之前,登记投保人数将达数百万。 The U.S. Department of Health and Human Services says more than 100,000 Americans have chosen new health…

2013-11-15 台风蹂躏的菲律宾城镇在乱葬岗掩埋遇难者尸体 Typhoon-hit Philippine Town Buries Dead in Mass Graves

菲律宾中部城市塔克洛班开始在乱葬岗掩埋死于台风“海燕”的数十名死难者尸体,与此同时,灾民们越来越感到绝望,他们等待着救援物资运抵灾区。 截至星期五晚间,已经证实的菲律宾风灾死亡人数为2357人,而这一数字肯定还会上升。在灾情最重的塔克洛班,很多腐烂的尸体仍在街头,或被掩埋在瓦砾堆下。 星期四,一些尸体被放入城外的一个大坑,没有举行正式仪式,也不清楚是否已对所有尸体进行辨认。 与此同时,在数十万无家可归者当中,很多人得不到足够的食物、水和其他基本生活用品。一些人依靠抢劫度日。一名灾民说,在风灾过后的六天中,他没有得到任何帮助。 联合国人道救援事务主管阿莫斯星期三视察了塔克洛班。阿莫斯表示,她对救援物资不能送到每个灾民手中感到“极度沮丧”,并承认“我们让人们失望了”。 尽管送抵灾区的救援物资正在稳定增多,由于缺少燃料以及道路被瓦砾堵塞,很多物资滞留在机场或其他地区。 美国航空母舰“乔治·华盛顿号”和其他几艘美国海军舰只驶抵灾区附近海域后,情况在星期四晚些时候有所改善。美国的舰载飞机和直升机可以向最偏远地区运送救灾物资。 A central Philippines town has begun burying dozens of its dead in mass…

2013-11-14 美国航母舰群将在星期三驶抵菲律宾 US Carrier Group to Arrive in Philippines Wednesday

美国航空母舰“乔治·华盛顿号”星期三驶抵菲律宾中部台风灾区沿海海域,为亟需食物和其他基本生活必需品的大批灾民提供援助。 “乔治·华盛顿号”航母协助向塔克洛班市紧急运送救援物资。上星期五,这座城市几乎被有记录以来的最强台风全部摧毁。 “乔治·华盛顿号”航空母舰和其他美国舰只每天将提供数百万升饮用水。舰队运载的直升机和特种飞机将为偏远地区运送拯救生命的物资. 美国之音记者赫尔曼在马尼拉报道说,塔克洛班的局势“相当严峻”,但救援工作不久将加速进行。 The USS George Washington arrives Wednesday in the typhoon-hit central Philippines to help bring aid to…