2011-05-12 也门冲突升级,至少二人死 At Least Two Dead in Escalating Yemen Clashes

星期三,也门活动人士继续大规模示威,要求推翻总统萨利赫,至少两人被安全部队打死,有至少五人受伤。在也门主要工业城市塔伊兹,连续三天大群人在街上聚集,安全部队试图控制人群。据报导,亲政府的狙击手打死两名示威者。 外国媒体报导说,枪击、催泪弹和也门安全人员的殴打导致抗议者受伤。另外,在首都萨纳的反政府示威者高呼反对萨利赫总统的口号。在伊布市也有抗议的报导。法新社的报导说,自从上星期天反政府暴力升级以来,已经至少有7人被打死。 At least two people were killed and at least five others were wounded Wednesday in Yemen as massive…

2011-05-12 基地组织警告将发动更多袭击 Al-Qaida Warns of More Attacks

也门的基地组织领袖瓦锡什警告将向美国发动更多袭击,以报复上个星期本拉登在巴基斯坦被击毙。瓦锡什星期三在网上公布的声明中对美国人说,拉登死亡后,“圣战的光芒更加耀眼”,“即将发生的事更加伟大,对美国人来说也更糟糕”。 这位基地组织驻阿拉伯半岛领导人发出这一警告时,美国参议员约翰.克里宣布,他下星期将访问巴基斯坦,试图在本拉登死后把美巴关系“拉回正常的轨道”。美国特种部队5月2日突袭巴基斯坦军事重镇阿伯塔巴德的一个大院时,击毙了本拉登。本拉登在巴基斯坦的藏匿点被发现,以及他随后在美国的突袭行动中被击毙,进一步加剧了美国与巴基斯坦的紧张关系。 美国国会参议院外交委员会主席克里在华盛顿对记者说,他计划在访问伊斯兰堡期间与巴基斯坦官员讨论双边关系。这个星期早些时候,巴基斯坦总理吉拉尼驳斥了对巴基斯坦军方和情报部门共谋或因未发现本拉登一事而失职的指称。这位巴基斯坦领导人还批评了美国的突袭行动。他警告说,这样的单边行动会带来“严重的后果”。 The leader of al-Qaida in Yemen is warning the United States of more attacks in retaliation for…

2011-05-11 密西西比河水位达到有史以来第二高点 Mississippi River Rises to Second-Highest Level

美国气象预报部门说,密西西比河在美国南部的田纳西州的水位上升到有史以来第二高点。此前,田纳西的低洼地区爆发严重洪水。随着大雨和积雪融化引发的洪水达到几十年未见的历史高位,在美国几个州里,家住密西西比河沿岸的数以千计的居民已经撤离。 美国国家气象局发言人克里斯托弗.瓦卡罗对美国之音说,星期二,密西西比河在田纳西州最大城市孟菲斯附近的水位超过14.5米。他说,这条河的水位预计将在当天晚些时候继续上升至14.6米以上。这一数字仅仅低于70多年前14.8米高的水位纪录。瓦卡罗对说,密西西比河预计星期三会稳定保持在这一水位,然后在星期四开始逐渐减退。奥巴马总统星期一宣布田纳西为重灾区,并下令发放联邦救援物资以帮助田纳西和该地区地方政府进行灾后恢复的努力。田纳西州上个月还遭到强烈的风暴和龙卷风的袭击。 U.S. weather forecasters say the Mississippi River has risen to its second-highest level ever in the southern state…

2011-05-11 老挝选举中涌现出更高学历年轻议员 Lao Elections Produce Younger, Better Educated Legislature

老挝选举官员公布了国会的选举结果,并说,许多较为年轻,受教育水平较高的候选人将加入为期5年的新一届国会。竞选官员说,新国会132名成员中有42人在中央政府内任职,另外90人是地方当局的官员。他们说,中央委员会今年推举的候选人减少,从而更大程度地分离立法机构和行政机构。新国会将于6月开会批准新国家主席、副主席、总理和内阁的人选。他们预计将遵从执政党老挝人民革命党中央委员会政治局的建议。 当选官员说,在4月30日的选举中,这个单一政党的投票率为99.6%。老挝大约一半的人口为合格选民。选举委员会说,它用了10天计算选票,原因是暴雨耽搁了偏远地区投票箱的运送。当选官员说,在4月30日的选举中,这个单一政党的投票率为99.6%。老挝大约一半的人口为合格选民。选举委员会说,它用了10天计算选票,原因是暴雨耽搁了偏远地区投票箱的运送。 Lao election officials have announced the results of National Assembly elections, saying a number of younger and better…

2011-05-10 巴基斯坦否认卷入本.拉登案件 Pakistan Denies Complicity in Bin Laden Case

巴基斯坦总理吉拉尼对美国在突袭行动中击毙本.拉登一事显示出巴基斯坦有参与密谋或失职行为的说法进行了反驳。有观点认为,巴基斯坦允许这位基地组织领导人躲藏在该国。 吉拉尼星期一在议会演讲时说,这些指称是荒谬的。他说,任何人如果影射包括情报机构在内的巴基斯坦当局与基地组织结盟,那都是“不怀好意”。他对巴基斯坦军方和情报部门表示支持。按他的话说,情报机构是国家的宝贵财富。 美国特种部队上个星期在巴基斯坦的阿伯塔巴德市突袭一个大院时击毙本.拉登。吉拉尼总理说,这位恐怖组织领导人的死是应得的。这位巴基斯坦领导人还将未能侦察到本.拉登巢穴一事归罪于“全球各地的所有情报部门”,并下令对这位基地组织领导人为何会藏在巴基斯坦一事进行调查。巴基斯坦一位高级陆军将军将主持这一调查。 吉拉尼总理对议员们说,巴基斯坦的首要任务是消灭恐怖主义,并说,该国有3万人和5千名安全部队成员在反恐战争中牺牲。他说,基地组织已向巴基斯坦宣战。 吉拉尼还批评美国的这次突袭行动,并警告说,在巴基斯坦领土上进行这样的单边行动是在冒“后果严重”的风险。但他也说,巴基斯坦高度重视与美国的关系。他说,美巴伙伴关系符合双边利益,并以尊重和信任为基础。 这位总理发表这一评论时,由巴基斯坦前总理谢里夫领导的主要反对党的成员谴责美国的行动侵犯了巴基斯坦的主权。 Pakistan’s prime minister is rejecting claims that the killing of Osama bin Laden in…

2011-05-07 美国经济新增24万4千个工作机会 US Economy Gains 244,000 Jobs

美国经济4月份净增加了24万4千个工作机会,是将近一年内增幅最大的一次,但美国的失业率小幅上升到9%。 美国劳工部星期五公布的报告显示,大多数新增就业机会来自包括制造业在内的私营部门。 就业机会的增幅超出大多数经济学家的预期,但仍然低于恢复在经济衰退中失去的8百万个就业机会所需要的水平。 经济学家说,每月新增就业需要达到25万或以上的水平,才能显著降低失业率,因为劳工数量随着新生儿和移民人数的增长而在不断增加。 The U.S. economy had a net gain of 244,000 jobs in April, the biggest increase in…

2011-05-07 奥巴马将会见袭杀本拉登的海豹队员 Obama to Meet Military Personnel Involved in Bin Laden Raid

星期五,奥巴马总统将与参加在巴基斯坦击毙本拉登任务的美国精英部队海军海豹突击队员见面。 奥巴马总统将前往位于肯塔基州的福特坎贝尔基地,当面感谢星期一早上突袭本拉登院落的海军海豹突击队队员。白宫官员说,奥巴马总统在公开讲话前将跟参加这次行动的人员举行不公开会面。 白宫发言人卡尼说,即将接受奥巴马总统会见的突袭队员是“特别人员”,但他没有说是否包括参加突袭行动并开枪击毙本拉登等人的海军海豹突击队员。 卡尼说,美国一直“高度警惕”基地组织可能进行的报复袭击。 奥巴马总统还将在公开讲话中称赞最近从阿富汗归来的官兵。 U.S. President Barack Obama will meet Friday with members of the elite military team involved…

2011-05-06 中美对话前又爆贸易规则口角 China, US Spar Over Trade Rules Ahead of Talks

针对美国商务部长骆家辉的批评,中国为其外国投资环境辩护。骆家辉已被提名担任下一任美国驻华大使。 这次言语交锋发生在下周举行的美中战略与经济对话举行之前。骆家辉星期三在华盛顿表示,中国公司在美国享有的机会多于美国公司在中国的机会,这种不平衡是改善贸易关系的“一个重大障碍”。 但是,外交部发言人姜瑜星期四在北京的记者会上坚持说,外国公司在中国享有平等待遇。姜瑜说,外国企业应凭自身实力在中国取得成功。 China is defending its foreign investment climate in the face of critical comments from Gary Locke, the…

2011-05-06 奥巴马将向9/11遇难者致敬 Obama to Honor September 11 Victims

美国总统奥巴马星期四前往纽约,向9/11恐怖袭击的受害者致敬。几天前,美军在巴基斯坦打死了基地组织头目本.拉登。奥巴马计划在被摧毁的世界贸易中心大厦遗址献花环,并将私下会见2001年基地组织袭击遇难者的亲属。 白宫说,奥巴马总统预计不会公开发表讲话。总统发言人卡尼星期三表示,奥巴马希望与遇难者家属会面,与他们分享本.拉登死后这个重要而富有意义、但又“悲喜交集”的时刻。 星期四,副总统拜登在五角大楼纪念碑前献花圈,向9/11受害者致敬。星期五,奥巴马将前往肯塔基州,表彰坎贝尔堡军营的官兵,他们在美国海军海豹特种部队星期一凌晨在巴基斯坦军事要塞城镇阿伯塔巴德对本.拉登院落的袭击中给予了支持。 U.S. President Barack Obama travels to New York on Thursday to honor the victims of the September…

2011-05-05 阿富汗官员:巴基斯坦肯定知道拉登住在巴基斯坦 Afghan Official: Pakistan Must Have Known Bin Laden Was Living in Pakistani Town

一名阿富汗官员说,巴基斯坦情报机构在美国特种部队星期一在突袭中击毙本.拉登之前,肯定已经知道他藏在巴基斯坦军事学院附近的一所房子里。 阿富汗国防部发言人阿兹米星期三在记者会上说,从位于军事重镇阿伯塔巴德的拉登住所地点可以肯定,巴基斯坦当局知道谁住在那里。阿兹米说,不仅巴基斯坦 “强大的”情报机构三军情报局会知道本.拉登的藏身处, 用他的话说,就是对“一个情报服务很差的非常弱势的政府而言”,也会知道这一点。他说,三军情报局有许多问题需要回答。 巴基斯坦总理吉拉尼说,本.拉登看来有能力长年住在一个未被察觉的院落的事实“是整个世界的情报失误,而不是巴基斯坦一方的问题”。他星期三访问巴黎期间发表了这一评论。 美国官员也质疑,为何这位基地组织的领导人可以长年住在阿伯塔巴德的豪华院落里,而巴基斯坦当局却毫不知情,还是本.拉登从巴基斯坦内部的支持网络获得了帮助。星期三,巴基斯坦警察和士兵仍然封锁着这个院落所在的地区。巴基斯坦否认为本.拉登提供了庇护。 An Afghan official says Pakistan’s intelligence agency must have known that al-Qaida leader Osama…

2011-05-04 基因研究显示:中国是所有驯化水稻的原产地 Genetic Study Suggests Chinese Origin for All Domestic Rice

一项新科学研究的作者运用DNA研究论证,所有驯化水稻很可能都起源于8千多年前中国耕种的单一品种。 这项研究发表在这个星期的《美国国家科学院院刊》上。论文的作者们打破了此前的观点。过去的观点认为,驯化水稻起源于籼稻和粳稻两个在不同时间和地点独立生长的品种。 这些新的发现来自对大量野生和驯化水稻品种在3个染色体的630个基因段测序。研究人员发现,籼稻和粳稻彼此的相同点多于它们各自与野生水稻的相似处。 研究人员还说,他们的基因研究支持了一些考古数据。这些数据显示,水稻在8200年到1万3500年前首次在中国长江流域进行种植。 The authors of a new scientific study use DNA research to argue that all domesticated rice…

2011-05-04 巴勒斯坦官员:哈马斯将遵守巴以停战协议 Palestinian Officials: Hamas Will Honor Truce with Israel

巴勒斯坦激进组织哈马斯表示,该组织与法塔赫签署和解协议后将遵守与以色列的非正式停火。官员说:巴勒斯坦民族权力机构主席阿巴斯和哈马斯领导人马沙尔星期三将出席签署协议的庆祝仪式,结束双方之间的分裂。这一分裂致使巴勒斯坦人在约旦河西岸和加沙有两个相互对立的政府。 星期二,一些比较小的巴勒斯坦派系签署了团结协议。巴勒斯坦派别之间的这个协议要求组成一个临时政府,随后在一年内举行总统和议会选举。 以色列总理内坦尼亚胡激烈批评这个协议。星期二他呼吁阿巴斯取消协议,选择同以色列和平的道路。上星期,内坦尼亚胡说,“没有跟以色列和哈马斯都和平的可能性。”以色列和美国认为哈马斯是恐怖组织。 The Palestinian militant group Hamas says it will honor an unofficial truce with Israel after signing a…

2011-05-03 奥巴马:本.拉登已死 Obama: Bin Laden Dead

美国总统奥巴马宣布,世界头号恐怖分子通缉犯、基地组织领导人本.拉登在巴基斯坦境内一座建筑被美军击毙。 星期天晚上,奥巴马在白宫发表全国讲话时说,一小队美国人在伊斯兰堡以北一个富裕地区阿伯塔巴德执行了这次有锁定目标的行动。他说,美军在交火后打死了拉登,并掌握了他的尸体。奥巴马将这一发展称为打败基地组织使命的“最重要成就”。他说,本拉登的死亡应受到所有信奉和平和人类尊严人的欢迎。他说:“正义得到了伸张。” 在一次新闻发布会上,奥巴马政府称这次袭击是一个复杂、危险的任务。一位官员说,美国并没有与任何其他国家分享关于这次袭击的情报,美国政府的极少数人事先知道这个计划。一位官员称那个建筑备有“特殊”的保安措施,其中包括两道安全门和三、四米高的围墙,上面设有铁丝网。 本拉登被打死发生在基地组织成员2001年9月11日发动灾难性袭击近10年之后。近3000人在那些袭击中遇难。 奥巴马说,本拉登不是一个穆斯林领袖,而是一个“屠杀穆斯林的凶手”。奥巴马总统说,在巴基斯坦情报部门的帮助下找到了本拉登,并在对一条情报线索追踪数月之后,他授权采取了这一行动。 U.S. President Barack Obama says the world’s most wanted terrorist, al-Qaida leader Osama bin Laden,…

2011-04-29 200人在美国狂风暴雨中丧生 200 Killed in Violent US Storms

美国紧急事务官员说,在近日横扫美国南部各州的猛烈风暴和龙卷风中,至少有200人丧生。 阿拉巴马州州长罗伯特.本特利星期四说,在阿拉巴马州,恶劣天气已造成131人死亡,他预计死亡人数会上升。他说,阿拉巴马州有几个县经历了大规模的财产损毁,多达1百万人可能失去供电。这位州长说,阿拉巴马州官员星期四将要求美国总统奥巴马加快处理一项重大灾害援助请求。 星期三晚上,奥巴马宣布阿拉巴马州为联邦紧急状态,授权向该州67个县提供援助。阿拉巴马州一位紧急事务官员称,大约2000名国民警卫队军人在该州帮助救援行动。 星期三,一场龙卷风摧毁了阿拉巴马州的塔斯卡卢萨,这里是美国阿拉巴马大学所在地。整个城市的建筑物被夷为平地,该市许多运作无法发挥功能。 官员们说,除了阿拉巴马州,暴风雨已在密西西比州造成32人丧生。在乔治亚州、田纳西州、维吉尼亚州和阿肯色州,也有人员死亡的报道。 U.S. emergency officials say at least 200 people have been killed in violent storms and…

2011-04-28 奥巴马:国家面临挑战,出生证问题分散注意力 Obama: Birth Issue a Distraction as Country Faces Challenges

奥巴马总统说,白宫星期三公布他的长格式出生证书,因为有关他出生地问题已成为一件分散精力的事情。他说,国家面临“巨大挑战“,他有比处理关于他是否在美国出生的“愚蠢”问题更重要的事情要做。他说,无论什么信息公布出来,还是会有一些人不肯对这个问题善罢甘休。 奥巴马发表这番话不久前,白宫公布了奥巴马总统的长格式出生证明,再次反驳他不是在美国出生的指称。这份出生证书说,奥巴马1961年8月4日生於太平洋的美国夏威夷州。 所谓的“出生地质疑派”认为,总统没有提供足够证据证明他生来就是公民,因此有资格担任总统职务。纽约房地产巨头唐纳德.特朗普一直公开质疑奥巴马是否在美国出生。特朗普在可能的共和党总统候选人当中民调行情上涨。特朗普声称,他迫使奥巴马公布有关的文件。 奥巴马的总统竞选班子2008年公布了一份短格式的出生证书。奥巴马的生父是非洲人,生母是美国人,青春时代曾住在印度尼西亚。 President Barack Obama says the White House released his long-form birth certificate Wednesday because questions about…