2017-05-03 美国习惯用语 – 979. feast or famine
最近我的小外甥特别高兴。他今年铲雪赚了不少钱,正好可以用这些钱来买新的电子游戏。今年下了不少雪,所以他也赚得很多。可去年冬天天气就特别暖和,所以他一点活儿都没有。在英语里,我们可以用一个习惯用语来形容这种情形: feast or famine。 Feast是盛宴的意思,而famine是饥荒,feast or famine意思就是走极端,要么多得要命,要么少得可怜。 上面的例子里,我外甥的工作要不就是多得数不过来,要不就是一点都没有。 It’s been either feast or famine。在下面的例子里,我们来听听一个爵士乐手的经历,你就能明白为什么艺术有时候只能当作一种爱好了。 例句-1:I love playing in a jazz band. But I can’t rely on it for a full-time…