Month: April 2022

2010-10-28 法国船只击退海盗袭击 French Ship Foils Pirate Attack

欧盟反海盗部队说,海盗星期二在坦桑尼亚海岸外袭击了一艘悬挂法国旗的船只,但没能将其劫持。欧盟海军部队说,海盗登上液化石油气运输船“迈多”,但没能控制船员。船员们将自己锁在船的“堡垒”中,也就是一间安全的房屋。据称,海盗最终放弃了船只,14名船员据报安全。 星期天,一艘德国货船的船员利用类似策略阻止了海盗在索马里附近控制他们的船只。在索马里附近行驶的船只越来越多地采取措施保护自己免受海盗袭击。一些船只载有武装警卫,另一些船只设置安全房间,船员在房间内可以将海盗锁在门外,并停止船舶的推进系统。 The European Union’s anti-piracy force says pirates attacked but failed to hijack a French-flagged ship off the coast of Tanzania Tuesday.The EU naval force says pirates boarded the…

2010-10-27 美国国会中期选举开始倒计时 Countdown Begins for U.S. Elections

下个星期美国将进行国会中期选举和州长选举。选举前的民调继续显示,共和党有可能夺得很多国会议席。 盖洛普研究机构的一项民调显示,共和党人继续保持优势,将从民主党手中夺得众议院的控制权。目前,民主党是参众两院的多数派。共和党则需要获得10个议席才能成为参议院多数派,但是大部分分析家认为,他们得不到那么多。 选举活动在过去几天开始升温,两大政党都在试图动员他们的支持者投票。 美国总统奥巴马星期一在东北部的罗德岛州助选,第一夫人米歇尔.奥巴马在旧金山市跟众议院议长佩洛西一道助选。这个星期晚些时候,总统还会再次为民主党候选人助选。 众议院所有435个席位和参议院100个席位中的37个都要重新选出。 Polls ahead of congressional and gubernatorial elections next week continue to show the Republican Party poised to make big gains. A public opinion poll from…

2010-10-27 印尼最活跃火山喷发 Indonesia’s Most Active Volcano Erupts

印尼爪哇岛上一座正在喷发的火山使炽热的火山灰洒落到周围的村庄,造成至少6人受伤。 科学家说,印尼最活跃的火山默拉皮火山星期二晚上开始喷发。此前,这座火山轰鸣了几天,预示着可能有一场大的喷发。 在该地区进行报导的记者说,看到至少6人因为被火山灰和热气烧伤而被送到一家医院。他们说,无视撤离警告的村民正在惊慌逃走。一个两个月大的婴儿在她母亲逃出这一地区时死去。 在火山喷发之前,印尼当局将几千名儿童和老人从火山山坡上疏散到临时住所。但还有数千名村民留在家中照看牲畜和农作物。 默拉皮火山上次喷发是在2006年,造成2人死亡。1994年一次类似的喷发导致至少60人死亡,而1930年的喷发造成1千300人死亡。 An erupting volcano on Indonesia’s Java island has sent ash and hot air onto surrounding villages, injuring at least six people. Scientists say Mount Merapi,…

2010-10-26 墨西哥戒毒中心10人被打死 10 Killed at Mexican Drug Rehab Center

墨西哥警方说,几名枪手开枪射击并打死了至少10名在一个戒毒中心接受治疗的吸毒者。 这起屠杀事件是星期天晚些时候发生在靠近美国边界的蒂华纳。这起袭击的动机目前还不清楚。 自从卡尔德龙总统2006年上任以来,墨西哥的安全部队就一直同该国暴力的贩毒集团展开一场残酷的斗争。 自从缉毒战开始以来,已有近3万人丧生。 上个星期,墨西哥安全部队在蒂华纳缴获了105吨大麻。这是墨西哥近年来缴获毒品最多的一次缉毒行动。 Mexican police say gunmen have shot and killed at least 10 recovering addicts at a drug rehabilitation center. The killings happened late Sunday in Tijuana,…

2010-10-26 卡尔扎伊承认他的办公室收受伊朗的钱 Karzai Says His Office Receives Money from Iran

阿富汗总统卡尔扎伊星期一承认,他的办公室收受伊朗的大笔金钱。但是他把这称作是一种“透明”的金融援助。 卡尔扎伊总统星期一在喀布尔对记者们说,伊朗向他的办公室提供了九十七万五千美元,作为政府开销。卡尔扎伊说,这些金钱转手不是秘密的,跟来自美国的现金支付没有什么区别。 这个讲话是对美国《纽约时报》的一篇文章做出的回应。该报纸说,卡尔扎伊的幕僚长达乌德扎伊一直在收受伊朗的钱,以在阿富汗的总统府“促进伊朗的利益”。 卡尔扎伊说,达乌德扎伊是在阿富汗领导人的指示下接受这些资金的。纽约时报援引没有透露姓名的消息人士的话说,伊朗利用它的影响力来“离间”阿富汗人同其美国和北约捐助者之间的关系。 星期一伊朗驻阿富汗大使馆反驳而表示这个报导,是“荒唐的、侮辱性的。” Afghan President Hamid Karzai acknowledged Monday that his office receives large cash payments from Iran, but said the money is a transparent form of aid.…

2010-10-22 台风逼近之际中国疏散15万人 China Evacuates 150,000 People as Typhoon Nears

中国当局疏散了东南沿海地区的15万多人,几年来最强的台风之一正在逼近该地区。台风鲶鱼的中心星期四晚间位于南中国海北部地区,并正在向中国广东省的东部缓慢北上。天气模拟预测,该风暴星期六将在位于香港以东的汕头市附近登陆。 香港气象观察台说,台风鲶鱼的最大持续风速曾达到每小时175公里,并且有可能在登陆前继续加强。中国对台风鲶鱼已经发出了红色预警,这是其4级预警系统中的最高一级。警报警告说,巨大的风暴潮可能会摧毁沿海的村庄和城市。香港也启动了强风预警。中国当局说,他们正在将广东的居民疏散到地势更高的地区,而且已经将福建省的15万人疏散到北部。 Chinese authorities have evacuated more than 150,000 people from the country’s southeastern coast as one of the strongest typhoons in years approaches the region. Typhoon Megi was centered…

2010-10-22 盖特纳将在20国会议上寻求货币“规范” Geithner to Pursue Currency “Norms” at G20 Meeting

美国财长盖特纳说,他将在本星期末在韩国举行的20国集团财长会议上,敦促各国财长同意建立更加完善的管理汇率的规则。对各国贬低本国币值以获得贸易优势的“货币战”的担忧在会议举行之前占据了媒体头条。这次财长会议将于星期五、六在韩国庆州举行。20个主要经济体的副财长星期四也在那里举行会议。 美国道琼斯通讯社报导说,为会议准备的一份公报草案呼吁成员国“不要竞相贬低币值”。盖特纳对有关货币战的担忧不以为然。但是,他在华尔街日报星期四刊登的一篇采访中说,美国“希望各国在汇率政策上制定能一套规范”。 U.S. Treasury Secretary Timothy Geithner says he will urge his G20 counterparts to agree on better rules to regulate currency exchange rates when they meet later this week…

2010-10-21 阿富汗总统看到和平希望 Afghan President Sees Hope for Peace

阿富汗总统卡尔扎伊说,随着阿富汗这个饱受战争摧残的国家及其盟友致力于在今后两年改善安全状况,阿富汗实现和平的希望增加了。 卡尔扎伊星期三在喀布尔的讲话中没有直接提及政府同塔利班进行的和解会谈。但是他说,阿富汗的邻国支持这个和平进程。 这位阿富汗领导人建立了一个高级和平委员会通过谈判来结束同塔利班展开的持续了9年的战争。 美国《纽约时报》星期三援引没有透露姓名的阿富汗官员的话说,和谈涉及同塔利班的指挥官进行“深入的、面对面的讨论”。阿富汗领导人据说同哈卡齐网络的成员会了面。哈卡齐是与基地组织有关联的激进团体,在阿富汗发动过几起致命袭击。 塔利班已经公开拒绝和平对话。但是北约说,他们的部队为前来喀布尔进行会谈的塔利班领导人的安全通行提供了方便。 Afghan President Hamid Karzai says the hope for peace in Afghanistan has increased, with the war-torn nation and its allies working to improve security over…

2010-10-20 法国罢工工人瘫痪交通年轻群众跟警方冲突 Striking French Workers Disrupt Travel, Youths Battle Police

法国一些主要城市罢工工人和不满现状的年轻人星期二上街抗议。这是群众为抗议议会一项立法草案而举行的最新行动。这项立法的目的是把退休年龄从60岁提高到62岁。 电视画面显示,在巴黎郊区,防暴警察跟头戴面具的学生发生冲突。年轻人群向警察投掷各种东西,并点燃垃圾箱。现在还不清楚是否有人受伤或被捕。 这次罢工是最近几个星期的第六次行动,它迫使巴黎的奥利机场一半的航班和戴高乐机场三分之一的航班被取消。罢工还迫使法国的高速铁路把车次减半。 本星期法国国会参议院预计将表决有关提高退休最低年龄的立法。新立法要把退休年龄提高到62岁,把领取全额退休金的年龄从65岁提高到67岁。 Striking French workers and disgruntled youths took to the streets of major cities Tuesday, in the latest protests against draft legislation in parliament aimed at raising…

2010-10-20 枪手袭击车臣议会3人死亡 Gunmen Attack Chechen Parliament, 3 Dead

星期二在俄罗斯南部,几名枪手冲入该地区的议会大楼,在光天化日之下发动袭击,打死至少3人,打伤17人。 当局说,2名警察和1名政府工作人员在车臣首府格罗兹尼发生的袭击事件中丧生。莫斯科和车臣总统发表的声明说,其中两名袭击者把他们自己炸死,另外两个人是被对这起袭击做出反应的安全部队打死的。 车臣总统卡德罗夫在一份声明中说,议会大楼里的其他人在持续了20分钟的安全行动中获得了自由。 俄罗斯国际新闻通讯社把星期二的袭击称作是克里姆林宫遭受的“重大挫折”。克里姆林宫宣称给车臣这个问题重重的共和国带来了稳定。 俄罗斯同车臣的穆斯林分离分子在过去20年的时间里打了两场战争。 Gunmen in southern Russia stormed a regional parliament Tuesday, in a brazen daylight attack that killed at least three people and wounded 17 others. Authorities…

2010-10-19 枪手在阿富汗杀死8名私人保安 Gunmen Kill 8 Private Security Guards in Afghanistan

阿富汗官员说,塔利班反叛分子在南部的赫尔曼德省袭击一处安全哨卡时,打死8名阿富汗警卫。 当局说,星期一拂晓前发生在盖雷什克区的枪战还导致两人受伤。有关官员说,一名塔利班武装分子在战斗中丧命。 在其他的暴力事件中,阿富汗官员说,有3人在西部赫拉特市发生的一起炸弹爆炸事件中丧生,包括一名警察在内的其他几个人受了伤。 与此同时,北约表示,盟军部队星期天在北部巴格兰省进行的空袭中打死至少10名反叛分子。北约说,这次袭击的目标是被控在这个地区对塔利班提供资金以及对塔利班活动提供武器弹药的一名塔利班高级军事领导人。 Officials in Afghanistan say eight Afghan security guards were killed when Taliban insurgents attacked a security post in the southern province of Helmand. Authorities say two…

2010-10-19 全球海盗事件索马里海盗占44 Somali Pirates Blamed for 44 Percent of Global Incidents

一份新报告说,尽管有世界各国海军的努力,但是索马里海盗对国际航运而言仍是一个威胁。 国际海事局星期一表示,在一月到九月,全世界报导的将近300起海盗事件中,索马里海盗发起的袭击事件占44%。 星期一公布的国际海事局的报告还表示,索马里海盗还对同期发生的39起劫持船只事件中的35起负责。 在索马里和也门之间的亚丁湾海盗袭击激增,使得许多国家派遣海军部队到这个海域。 报告说,海军的存在有助于控制海盗,但也指出索马里海盗已经扩大了在印度洋北部和红海南部袭击船只的范围。 国际海事局说,海盗行动涵盖的海域过于辽阔,海军并不能实际覆盖这么广大的地区。 A new report says Somali pirates remain a threat to international shipping despite the efforts of the world’s navies. The International Maritime Bureau said…

2010-10-16 粮农组织说世界饥饿人口仍太多 FAO Says World Hunger Still Too High

联合国粮食及农业组织的官员说,尽管全球有丰富的食品供应而且食品价格比较低,但世界饥饿率仍然太高。 有关官员星期五在罗马的粮农组织总部纪念“世界粮食日”时说,全世界大约有9.25亿人生活在长期饥饿和营养不良的状态之下,粮食产量需要增产70%才能满足他们的需求。粮农组织总干事迪乌夫说,这种不平衡是由于世界对发展中国家的农业投资不足。 卢旺达总统卡加梅星期五在罗马发表讲话,他呼吁政府加倍努力,在2015年之前把世界饥饿人口减少一半。最近一份来自粮农组织的报告说,22个国家正面临着长期饥饿的危机。 Officials with the United Nations Food and Agricultural Organization say world hunger remains too high, despite abundant global food supplies and lower food prices. Marking World Food…

2010-10-15 五名北约军人在阿富汗丧生 5 NATO Soldiers Killed in Afghanistan

北约说,在阿富汗的几起袭击造成它的五名士兵丧生,继续使今年成为自九年前战争开始以来联军死亡人数最多的一年。 星期四,阿富汗西部的一枚路边炸弹炸死三名北约士兵,同时发生在南部的另一起爆炸炸死一名北约士兵。第五名士兵在阿富汗东部的一次反叛分子袭击中丧生。北约没有提供更多的细节。星期三,六名北约士兵在阿富汗丧生。 随着阿富汗和联军部队对反叛分子发起攻势,北约指挥官警告说暴力活动可能会增加。这个月已经有超过35名北约士兵丧生。北约星期四说,它的部队星期三在东部的加兹尼省的一次突袭中打死了两名塔利班高级成员。 NATO says separate attacks have killed five of its service members in Afghanistan, continuing the deadliest year for coalition forces since the war began nine years ago.…

2010-10-14 克林顿在科索沃受到群众热烈欢迎 Clinton Greeted by Cheering Throngs in Kosovo

科索沃热烈欢迎到访的美国国务卿希拉里.克林顿,克林顿以此结束了对存在民族裂痕的巴尔干半岛三个国家的访问。星期三,克林顿在科索沃首都普里什蒂纳受到数千名在车队途经路线上挥舞旗帜的阿尔巴尼亚族人的欢迎。她途经的路线包括以她丈夫、美国前总统比尔.克林顿命名的比尔.克林顿大道的一段路。克林顿随后与哈奇总理举行了会谈。星期三晚些时候,克林顿按计划将访问位于首都普里什蒂纳郊外格拉查尼察的少数民族塞族一个飞地。 克林顿是从塞尔维亚抵达普里什蒂纳的,塞尔维亚拒绝承认科索沃这个曾经是它的一个省的独立。科索沃是在两年前脱离塞尔维亚,它现在被70个国家承认为一个独立的国家。克林顿国务卿敦促塞尔维亚和科索沃的领导人改善双边关系,并且就影响该地区的一些实际问题举行欧盟斡旋的会谈。 Kosovo has extended a warm welcome to U.S. Secretary of State Hillary Clinton, as she closed out a three-nation tour of the ethnically splintered Balkans. Clinton was greeted…