Month: April 2022

2009-06-09 北韩判处两名美国记者12年劳改 North Korea Sentences 2 US Journalists to 12 Years Labor

北韩官方的朝中社报导说,北韩一家法院判处两名美国女记者12年强制劳动。朝中社星期一报导说,法院判决两名美国女记者犯有未具体说明的“严重罪行”,以及非法进入北韩。 北韩国营媒体上星期四宣布,开始对美国媒体公司“时事电视台”的记者李妍儿和凌志美进行审判。北韩当局3月逮捕了李妍儿和凌志美,当时她们正在中国和北韩边界附近采访。 白宫星期一在一项声明中表示,奥巴马总统对于报导所说的判决深感关注,也在使用一切可能的途径来确保她们获释。 North Korea’s state news agency says a court has sentenced two female American journalists to 12 years of hard labor. The Korean Central News Agency said Monday…

2009-06-04 法国调查人员称:不一定能找到法航飞行记录器 French Investigator: Recovery of Air France Flight Recorders in Doubt

调查法航班机坠毁事件的一位资深法国调查员说,他对于在南大西洋找到失事飞机飞行记录器的前景不乐观。 事故调查机构负责人保罗.路易.阿尔斯拉尼安星期三在巴黎说,这次跨国调查行动也许永远无法解开447号航班坠毁事件背后的所有原因。 447号航班星期一早晨从里约热内卢飞往巴黎,在巴西西北部外海上空遭遇风暴后坠入海洋。估计机上所有228人都已丧生。 阿尔斯拉尼安说,没有证据显示这架班级在起飞前遇到任何麻烦。他还表示,大概在月底前能发布坠毁事件的初步报告。 此外,巴西,法国和美国的飞机正在南大西洋上飞机残骸的发现地点进行搜查。 A lead French accident investigator probing the crash of an Air France jetliner says he is not optimistic that search efforts in the south Atlantic…

2009-06-04 奥巴马抵达沙特开始中东之行 Obama Begins Mideast Visit in Saudi Arabia

美国总统奥巴马抵达沙特阿拉伯,这是他这次多国访问的第一站。这次出访的重要目的之一是促进和全球穆斯林的关系。 沙特国王阿卜杜拉星期三在利雅得机场的红地毯上迎接奥巴马。奥巴马称赞两国间的“战略关系”和“长久的友谊”。 奥巴马说自己来到这个“伊斯兰教起源的地方”,与沙特国王磋商中东地区面临的问题。两人随后前往国王的农场举行私人会谈,讨论以阿冲突、伊朗在中东的作用以及全球石油价格。 奥巴马总统将在星期四前往埃及,向穆斯林世界发表人们期待已久的讲话,他在讲话中也会谈到中东和平进程以及宗教极端主义和暴力问题。 U.S. President Barack Obama is in Saudi Arabia, the first stop on a multi-country trip that includes a major effort to reach out to Muslims around…

2009-06-02 通用汽车公司破产;关闭一些工厂 GM Goes Bankrupt; Closes Some Factories

美国通用汽车公司星期一申请破产,这是作为美国政府主导的改组有百年历史而目前处境艰难的通用汽车公司计划的一部分。 一度曾经是世界上最大汽车制造商的通用汽车公司提出了免于债权人追究责任的破产保护申请。通用汽车公司几个月来一直试图调整其业务计划以扭亏为盈。 作为结构调整努力的一部分,通用汽车公司官员说,除了先前宣布的裁减之外,他们打算再关闭或闲置12家工厂及其他一些设施。 通用汽车公司尽管获得大约200亿美元的政府援助,通用汽车仍未能从汽车销售大幅度下跌的局面中恢复过来。 美国政府预计将额外提供300亿美元帮助通用汽车公司通过美国历史上最大企业破产进行重组。(加拿大政府和加拿大安大略省政府也保证向通用汽车公司提供95亿美元贷款。) The U.S. automaker General Motors filed for bankruptcy Monday as part of a government-led plan to restructure the struggling 100 year-old company. Once the world’s…

2009-06-02 法航客机在巴西海岸失踪 Air France Jet Missing Off Brazil

一架载有200多人的法航客机在巴西沿海地区上空失踪。 法国航空公司的高级官员皮埃尔.亨利.古尔容说,星期一上午飞往巴黎的447号航班从里约热内卢起飞后近4个小时后从雷达上消失。 古尔容在巴黎讲话时排除了飞机遭到袭击或劫持的可能性。他说,飞机明显有出现故障的迹象。他说,飞机在遇到大西洋风暴湍急气流后不久自动发出了一项电路短路的信息。 巴西空军发言人说,空军在巴西东北海岸外展开了搜救行动。 An Air France passenger jet with more than 200 people on board is missing off the coast of Brazil. A top Air France official, Pierre Henri…

2009-05-30 北韩六射导弹威胁报复制裁 North Korea Fires Another Short-Range Missile

北韩从其东海岸试射了又一枚短答7b导弹,并且威胁说,如果联合国就其最近的核试验进行制裁,北韩就会报复。 韩国联合通讯社引用韩国官员的话说,北韩发射了一枚“新型”地对空导弹,这是北韩自星期一核试验以来发射的第六枚短程导弹。 北韩官方通讯社星期五警告说,如果联合国安理会“进一步挑衅”,北韩将采取进一步的“自卫措施”。 联合国安理会正在磋商对平壤可能从事的新制裁。这可能包括扩大对北韩的武器禁运,也在金融和银行管理方面施加限制。 North Korea test-fired another short-range missile off its east coast Friday, and threatened to take retaliatory action if the United Nations imposes sanctions for its latest…

2009-05-30 中国报告首例国内甲型流感 China Reports First Suspected Domestic Case of Swine Flu

中国报告了首例据信在国内感染的甲型H1N1流感疑似病例。 中国卫生部网站上刊登的一份声明说,这名24岁的女性患者,和本周早些时候被确诊携带甲型H1N1流感病毒的一名患者有过接触。 这名女性是一名化妆师,在广东省省会广州的一家影楼工作,当那名被确诊感染了甲型H1N1流感的男性患者造访她工作的影楼时,这名女性和他有过接触。 中国卫生部表示,那名男性甲型H1N1流感患者是一名28岁的美籍华人,他在纽约一家医院工作。他于星期天飞抵广州。 与此同时,委内瑞拉卫生官员宣布该国出现首例甲型H1N1流感确诊病例。委内瑞拉卫生官员相信这名22岁的男子是在前往巴拿马的一次旅行中感染了这种疾病。 世界卫生组织表示,截至星期四有48个国家正式报告了总数超过1万3千例的甲型H1N1流感感染病例。 China has reported its first suspected case of H1N1 swine flu in a person believed to have contracted the disease within the country A…

2009-05-29 美韩升戒备级别应对北韩威胁 US, South Korea Military Raise Alert Level After North’s Threats

韩国和美国军队星期四把朝鲜半岛的戒备状态提到自2006年以来的最高等级。这一动作之前,北韩进行了地下核试验并且宣布拒绝承认1953年签署的朝鲜战争停战协定。 国防部官员说,美韩联合部队指挥部加强了对北韩的侦察,并把戒备等级从第三级提高到第二级。 以美国为首的驻韩国联合国军司令部星期四表示,五十多年的停战协定仍然有效而且对包括北韩在内的所有签署国都具有约束力。 美韩联合部队自2006年北韩进行第一次核试爆以来,从未提高戒备状态。 俄罗斯外交部星期四说,俄罗斯不反对联合国安理会通过一项针对北韩的新的决议案。不过,俄罗斯外交部发言人说,俄罗斯反对“制裁的语言 ”。 South Korean and U.S. troops raised their alert on the Korean peninsula Thursday to the highest level since 2006. They acted after North Korea…

2009-05-29 克里:中国支持UN北韩行动 Kerry: China to Support UN Action on North Korea

美国参议员克里说,中国将支持联合国安理会针对北韩采取行动,并同意北韩必须为本星期进行的核试验承担责任。 克里星期四在北京对记者说,他确信中国在国际社会对北韩核试验做出反应的努力中将发挥建设性作用。 克里说,中国外交部长杨洁篪在一次会晤中对他说,中国将支持做出慎重的反应。目前联合国正在纽约就如何做出反应进行磋商。 克里是美国国会参议院外交关系委员会主席,他本星期在中国会晤中国官员。 中国一直主张对北韩采用谨慎的外交手段。北韩政权垮台可能导致数以百万计的北韩难民涌入中国。 联合国外交官星期三说,安理会的主要大国承诺扩大对北韩的制裁。 外交官说,联合国安理会5个常任理事国以及日本和韩国正在考虑进行旅行和经济制裁、扩大武器禁运、加强货运检查以及冻结北韩在国外的资产。 U.S. Senator John Kerry says China will support United Nations Security Council action on North Korea and agrees it must face the consequences…

2009-05-28 奥巴马促尽快批准大法官提名人选 Obama Pushes for Quick Approval of Supreme Court Pick

美国总统奥巴马要求参议院迅速行动,批准他对美国最高法院法官的历史性提名。 奥巴马星期二提名出身于波多黎各移民家庭的索尼亚.索托马约来接替将将在下月退休的法官苏特。 参议院共和党领袖米奇.麦康奈尔说,少数党共和党在为确认索托马约进行表决前,将审视她的记录,以确定她的个人观点没有阻碍她作出公正的决定。 参议院司法委员会主席,民主党人帕特里克.莱希赞扬索托马约是一位有典范作用的法律届人士。莱希说,他希望参议员们在确认过程中公正对待这位被提名人。 索托马约现在是美国东北部一个上诉法院的法官。如果得到确认,她将成为美国最高法院仅有过的三位女法官之一,也将是最高法院第一位拉美裔法官。 U.S. President Barack Obama has asked the Senate to move quickly to approve his historic pick for the Supreme Court. President Obama on Tuesday nominated…

2009-05-27 美UN大使:北韩将付出代价 US UN Ambassador: North Korea Will “Pay the Price”

美国驻联合国大使苏珊.赖斯说,北韩以她所说的“挑衅性”的导弹和核试验来藐视国际社会,将要为此“付出代价”。 美国驻联合国大使赖斯星期二对美国电视网说,联合国安全理事会正在协商一个“强有力的带牙齿的决议”。但她没有具体说明正在讨论哪些额外的制裁。 星期一,由15个成员国组成的联合国安理会举行紧急会议,一致谴责北韩的核试验。安理会说,正在准备对平壤做出强烈反应。 作为对国际社会谴责北韩核试验浪潮的回应,北韩星期一又发射了两枚短程导弹,并指责美国的敌视态度。星期二,北韩国营媒体在声明中指称说,美国现政府正在继续布什政府的政策,试图“用武力 ”扼杀北韩。 北韩星期一在进行了3年内的第二次核试验后不久发射了3枚导弹。不过专家说,北韩第二次核试验虽然可能规模大于2006年当量1千吨的首次核试验,但是看来并没有显示出重大技术进步。 The U.S. Ambassador to the United Nations, Susan Rice, says North Korea will “pay the price” for defying the international community with what she…

2009-05-27 韩媒体称北韩又试射两枚导弹 South Korean: North Korea Test-fired Two more Missiles

韩国通讯社报导说,北韩在星期一进行核试验而受到国际社会越来越强烈的谴责之际又试射了两枚短程导弹。 韩国联合通讯社星期二援引没有透露姓名的政府消息人士的话说,这两枚导弹从北韩东部沿海一处发射场发射。 星期一,北韩在进行地下核试验后曾试射了3枚导弹。 星期一晚间,由15个成员国组成的安理会举行紧急会议,一致谴责北韩的核试验。安理会说,正在准备对平壤做出强烈反应,但不清楚联合国准备做出反应的强烈程度。 莫斯科的文传通讯社援引俄罗斯外交部消息人士的话说,通过强硬的决议很可能无法避免,因为此事关系到安理会的权威。 共产党国家北韩的邻国和传统盟友中国也表示坚决反对北韩进行核试验。但北京同时呼吁所有有关方面以冷静和适当的方式做出反应。 俄罗斯和中国是拥有否决权的安理会常任理事国,以前一直阻止对北韩采取更强硬的制裁。 A South Korean news agency is reporting that North Korea has test-fired two more short-range missiles, even as international condemnation of its Monday…

2009-05-26 奥巴马谴责北韩核试验为“肆无忌惮的行动” Obama Condemns North Korea Nuclear Test as ‘Reckless Action’

美国总统奥巴马谴责北韩最近的核试验。 奥巴马星期一在白宫说,国际社会必须在这个核问题上起而反对北韩。他说,北韩的核项目构成了对国际和平和安全的严重威胁。他把这次核试验称作是肆无忌惮的行动,是悍然违犯了国际法。 奥巴马说,北韩加深了自己的孤立,是在招致更大的国际压力。这位美国总统保证要加倍努力,争取建立更强的国际防止核扩散机制。 President Barack Obama has condemned North Korea’s latest nuclear test. At the White House Monday, Mr. Obama said the international community must stand up to North Korea…

2009-05-23 奥巴马承诺给军队所需支持 Obama says he will support military

美国总统奥巴马说,在“完全必要”,以及具备完成任务所需的战略和支持时,他才会派部队去危险的地方。 奥巴马在马里兰州的安纳波利斯美国海军学院的毕业典礼上做出这一承诺。 他对毕业生说,美国必须战胜“各种形形色色的威胁”,包括传统和非传统的威胁,致命武器的扩散,18世纪式的海盗和21世纪的网络威胁。 奥巴马说,美国正在调动所有的国家力量,外交、发展、经济实力和道德影响,去对抗所有这些挑战,才不会让军队单独承受这些重担。 他说,美国必须坚定不移地坚持其价值观,同时保护和保卫美国人民。他说,当美国偏离其理想时,法治就会受到损害,敌人会变得胆大妄为。 U.S. President Barack Obama says he will only send troops into harm’s way when it is “absolutely necessary” and with the strategy and support needed…

2009-05-21 印尼军机坠毁至少98人死 Indonesian Military Plane Crashes, at Least 98 Dead

印度尼西亚官员说,一架军用运输机星期三在东爪哇一个空军基地附近坠入民宅后起火燃烧,造成至少98人丧生,还有十多人受伤。 印尼空军发言人说,15人脱险,飞机是准备在附近的机场降落时坠毁的。他说这架“大力神”C-130运输机载着军事人员及其家属共100多人,包括至少10名儿童。 遇难者中至少有两个地面上的人。当时,飞机撞入一个村庄,随后冲进附近一片农田,机身起火燃烧。 目击者称,看到飞机碎片从空中落下并且听到了爆炸声。 印尼电视报导显示,军人从飞机残骸中搬出尸体。飞机的尾部是机身唯一保存下来的部分。 Indonesian officials say a military transport plane crashed into homes and burst into flames Wednesday near an air force base in East Java, killing at…