Month: April 2022

2008-05-14 震中附近一些中国熊猫安然无恙 Some Chinese Pandas Near Center of Earthquake Zone Safe

中国官员说,在星期一强烈地震的震中附近的成都一个熊猫繁殖中心内的大约60只熊猫安然无恙。但是官方的新华社星期二说,目前还不清楚也在灾区的卧龙附近的另外一个研究中心里的熊猫状况。 熊猫属于世界最濒危动物。人们努力维持这一物种的生存,包括建立繁殖中心,繁殖熊猫,把他们放生野外。只有大约一千六百只野生熊猫生活在中国西部山区。 Chinese officials say about 60 giant pandas at a Chengdu breeding center near the epicenter of Monday’s devastating earthquake are safe. However, the official Xinhua news agency said…

2008-05-13 官方媒体:中国地震死亡三千至五千人 State Media: Chinese Quake Kills Between Three and Five Thousand

中国官方媒体估计,中国西南部的四川省发生强烈地震后,仅在一个县就造成3千至5千人死亡。官方新华社说,同一地区,四川省的北川县可能还有至少一万人恐怕受伤。 报导还说,两所小学的校舍倒塌,将近900名学生被埋。报导没有提供任何细节,这些学生目前的命运还不清楚。 新华社报导说,在四川、甘肃、云南和重庆市,已经证实有107人死亡。 Chinese state media estimate that between three to five thousand people were killed in one single county today (Monday) when a powerful earthquake struck China’s southwestern province…

2008-05-10 缅甸政府扣押物资后联合国暂停空运 UN Suspends Aid Flights to Burma After Government Seizes Supplies

联合国已经暂停向缅甸空运救援物资。在此之前,缅甸政府扣押了空运到这个军政府统治之国的所有救援物资,这些救援物资是要帮助上星期 热带风暴的难民。 联合国世界粮食计划署的官员星期五表示,至少有两批运到缅甸的粮食和装备被扣押。有关官员说,他们别无选择,在此事获得解决之前,只 能暂时停止进一步的救援运送。 缅甸政府的决定大概会激起国际社会更大愤怒。缅甸还不允许外国救援人员进入缅甸帮助向成千上万需要救援的人们分发救援物资。 缅甸同意接受外国援助,但坚持让缅甸人来分发救援物资。 The United Nations has suspended aid flights to Burma after authorities there seized all of its relief supplies flown into the military-ruled country to…

2008-05-02 中国开通新大桥 New Bridge Opens in China

中国星期四将在长江三角洲正式开通号称世界最长的跨海大桥。 官方的新华社说,这座36公里长的大桥将跨越中国金融和商业中心上海附近的杭州湾。大桥将连接上海和浙江省的港口城市宁波。 新华社说,这座桥梁将把上海和宁波之间的行程缩短120公里。大桥预计将缓解这个经济蓬勃发展地区的交通堵塞问题。 这座桥梁在2003年11月开始动工。 China will officially open what is being described as one of the world’s longest sea-crossing bridges today (Thursday) in the Yangtze River Delta. State-run Xinhua news…

2008-04-26 印尼开展大规模禽流感演习 Indonesia Holds Massive Bird Flu Drill

印度尼西亚开展了一项预防禽流感可能在人与人之间传播的大规模演习。演习从星期五开始到星期天结束。这次演习模拟禽流感的大规模爆发。演习内容从一个人在旅游胜地巴厘岛感染上了禽流感病毒开始,演习的高潮是政府官员试图防止受感染的游客出国把病毒带到国外。 绝大多数的禽流感病例都与直接接触受到感染的禽鸟有关。专家担心,禽流感病毒将来可能发生变异,使它能通过人与人的接触而广泛流传。印度尼西亚发生禽流感的情况比世界上任何国家都严重。印度尼西亚已经有107人死于禽流感,大约相当与全球死于禽流感人数的一半。 Indonesia has launched a massive bird flu drill to prepare for the possibility of a human-to-human outbreak of the deadly virus. The drill began Friday and involved a…

2008-04-20 日韩承诺就贸易和安全问题合作 Japan, South Korea Promise Cooperation on Trade and Security Issues

日本与韩国领导人保证开启双边关系的“新时代”,在贸易与安全议题上密切合作。日本首相福田康夫和到访的韩国总统李明博星期一在东京会晤。他们同意展开工作层级的会谈,以重新启动陷入停顿的贸易谈判,并密切合作,以终止北韩核武计划。 韩国总统说,他希望与日本发展“面向未来”的双边关系,并保证对一些政界人士有关历史议题的评论避免“膝肘反应”(一触即发)。两位领导人同意保持合作,向北韩施加压力,要北韩彻底和正确地说明其核武计划。与此同时,韩国六方会谈首次谈判代表金塾对首尔一家电台说,北韩所说的一切都必须得到核实。 The leaders of Japan and South Korea promised “a new era” in bilateral relations, pledging to cooperate closely on trade and security issues. Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda…

2008-04-18 韩起诉三星董事长 Korea Charges Chairman of Samsung

韩国特别检察官依逃税和背弃公众信任罪正式起诉三星集团董事长李健熙。检察官星期四在首尔宣布了这项起诉。这项起诉与韩国这家最大的家族集团因腐败指控而接受当局3个月的调查有关。在韩国,这种大型家族集团又称为“财阀”。不过,检察官说,他们不会逮捕今年66岁的李健熙。 在检方今年元月开始调查之前,三星集团前首席律师说,公司方面曾设有一个特别基金专门用来贿赂政府官员。特别检察官本月两次传唤李健熙作证。特别检察官后来查明三星集团没有行贿犯罪,但是说该公司曾策划将三星集团的控制权非法转交给李健熙的儿子,并隐瞒李健熙数十亿美元的资产。三星集团星期四发表一份声明,对公司丑闻表达歉意。声明还说,三星集团将在下星期宣布新的改革方案。 Special prosecutors in South Korea have indicted Samsung Chairman Lee Kun-hee on charges of tax evasion and breach of trust. The charges against Lee, announced Thursday in Seoul,…

2008-04-18 美众院法案减免贫困国家债务 U.S. House Act Relieves Debt of Poor Countries

美国国会众议院批准一项法案,旨在减免世界上一些最贫困国家的债务。众议院星期三以285票比132票通过了这项法案。法案将启动有关程序,以减少24个世界最贫困国家的债务。虽然这项法案没有特别授权免除债务,但法案指示美国政府与世界银行和国际货币基金组织就贫苦国家所欠债务的问题进行谈判。 根据这项法案,拖欠了数十亿美元债务的9个贫困国家立即有资格享受减债待遇,其他15个国家则必须实行进一步改革,才可以享受这一待遇。众议员说,债务国家必须达到某些标准才能享受这项减债计划,包括展示改善人权、提高治理透明度和打击恐怖主义的决心。法案获得了两党议员的支持。参议院在审核一项类似的法案。 The U.S. House of Representatives has approved a measure designed to support debt forgiveness for some of the world’s poorest nations. The House approved the measure on a…

2008-04-16 北韩纪念已故领袖冥辰,晋升三十五名将军 North Korea Marks Birthday of Late Leader, Promotes 35 Generals

北韩领导人金正日星期二晋升35名将军,纪念这个共产党国家的主要节日之一、他已故父亲的生日。北韩官方媒体报导说,金正日为庆祝这个节日,提拔了两名中将和33名少将。金正日经常利用诸如生日之类的重大节日提拔军事将领,这些人是他领导层的中坚力量。 金正日的父亲金日成死于1994年,终年82岁,但仍然保留着“不朽的主席”的称呼。 金正日在父亲死后接管了北韩。尽管北韩濒于崩溃的经济以及1990年代中期爆发造成数十万人死亡的饥荒,金正日依然维持着强烈个人崇拜。 North Korean leader Kim Jung Il marked one of the communist country’s biggest national holidays Tuesday, the birthday of his late father, by promoting 35 generals. North…

2008-04-16 布什令增加两亿美元食品援助 Bush Orders 200 Million Increase in Food Aid

美国总统布什下令为全世界贫穷国家增加2亿美元紧急粮食援助。白宫星期一发表声明说,增加的援助是为了应对粮食涨价带来的影响。价格上涨导致了食品短缺和社会动荡。 联合国秘书长潘基文星期一说,全球各地迅速加剧的粮食危机已经达到紧急的程度。他敦促采取紧急和长期措施处理全球食品危机。 白宫发言人佩里诺早些时候说,布什总统“非常关注”,并已经下令美国政府有关部门研究如何能进一步提供帮助。 President Bush has ordered a 200-million dollar increase in U.S. emergency food aid for needy countries worldwide. The White House issued a statement Monday saying the additional…

2008-04-15 世行行长促针对粮价采取行动 World Bank Chief Urges Action on Food Prices

世界银行行长佐立克敦促国际社会立即采取行动,处理食品价格上涨的问题。若干国家由于食品价格上涨而出现饥饿和暴力。佐立克星期天呼吁国际社会履行他们的承诺,帮助饥民。佐立克在华盛顿举行的世界领导人会议上发表了讲话。佐立克说,食品问题不仅仅是一个短期的需求问题,而且也是一个可能会影响未来几代人的问题。 最近几个月来,食品价格的上涨在几个国家引发暴力抗议,其中包括埃及、海地和菲律宾。食品危机是世界银行和国际货币基金组织为期两天的会议讨论的议题之一。国际货币基金组织总裁卡恩星期六警告说,食品价格上涨可能会对发展中国家的人民产生惨重的后果。 The President of the World Bank Robert Zoellickhas urged immediate action to deal with rising food prices that have caused hunger and violence in several countries. Robert Zoellick…

2008-04-12 联合国粮农组织预测谷物价格将飙涨 UN Food Agency Predicts Huge Price Increase For Cereal

联合国粮农组织预测,世界最贫穷国家今年进口的谷类价格将增长56%,非洲一些地区粮价飙升的幅度将会更大。在2006到2007的产粮年头里,粮食价格已经增长了三分之一以上。联合国粮农组织把粮价飞涨归咎于粮食储备的枯竭以及石油价格与运输费用的增长。 联合国粮农组织正在向很多国家提供技术援助,并要求捐赠国增加捐助,并从其他项目调拨援助。联合国粮农组织说,粮食短缺影响37个国家,在过去一个月里至少10个国家爆发了与粮食有关的骚乱。 The U.N. Food and Agriculture Organization predicts a 56 percent increase in the price of cereals imported to the world’s poorest nations this year, with an even sharper…

2008-04-11 日本处决四名死刑犯 Japan Executes Four Condemned Inmates

日本官员说,4名被判刑的杀人犯星期四被处决。这是日本自1993年终止暂停死刑后,第一次处决多名犯人。日本刑事司法制度非常隐秘。当局通常不事先发出公告就对死刑犯执行死刑。 Japanese officials say four convicted murderers were executed Thursday. These are the first multiple executions since Japan ended a moratorium on the death penalty in 1993. Japan’s criminal justice…

2008-04-11 布什将下令美军暂停从伊撤军 President Bush Orders a Suspension of U.S. Troop Withdrawals from Iraq

美国布什总统下令7月以后美军暂停撤离伊拉克,并缩短新派美军的轮换期。布什星期四在白宫发表的重要讲话中位他的伊拉克战争政策进行了辩护。他说这项政策减少了教派间的暴力以及平民和军队的伤亡。 他说,由于15个月前开始的美军增兵,美国和伊拉克的军队在战争中先发制人,恢复了取得胜利的希望。但是布什总统承认,目前仍存在麻烦,包括基地组织以及伊朗支持的武装。 布什总统接受驻伊拉克美军最高指挥官彼得雷乌克斯提出的建议。彼得雷乌斯将军说,美军应该7月开始暂停撤离伊拉克,让指挥官有时间对安全状况进行评估。按照这一计划,预计美国11月选出新总统后,还会有大约14万美军留在伊拉克。 President Bush has ordered a suspension of U.S. troop withdrawals from Iraq after July and shortened tours for incoming troops. In a major speech on the war…

2008-04-08 美权威科学家警告地球暖化危机 Leading US Climate Scientist Warns of Global Warming Crisis

美国一位权威气候科学家说,目前紧迫需要大幅度减少二氧化碳排放,来应对被严重低估的全球气候变暖问题。 美国宇航局戈达德空间科学研究院主任詹姆斯.汉森说,地球大气层中的二氧化碳已经达到“临界点”。汉森说,大气密度的安全标准20年前就已超过。 汉森和8名共同作者在为“科学”杂志撰写的一篇文章中摘要介绍了他们的研究成果。汉森和他的同事呼吁立即停建不截流废气排放的火力发电站,并在2030年前逐步淘汰现有火力发电站。 One of the leading climate scientists in the U.S. says a sharp reduction in carbon dioxide emissions is urgently needed to counter what he says is a…