学个词 – 181. stall
今天我们要学的词组是stall。 Stall指的是马厩或是牛栏。作为动词,stall也有停顿、停止的意思。比如,他的车在十字路口抛锚了,”His car stalled at an intersection.” 他们因为交通堵塞而在十字路上停留了一个小时, “They were stalled in a traffic jam for an hour.” 有关北韩核武器的六方会谈因为一些有争议的问题而处于停顿状态, “The…
VOA英语教学网 - VOA Learning English
一个让你免费在线学习VOA英语的好地方! 无须报名, 不收学费, 全年无休, 保证提高! (^_^)
今天我们要学的词组是stall。 Stall指的是马厩或是牛栏。作为动词,stall也有停顿、停止的意思。比如,他的车在十字路口抛锚了,”His car stalled at an intersection.” 他们因为交通堵塞而在十字路上停留了一个小时, “They were stalled in a traffic jam for an hour.” 有关北韩核武器的六方会谈因为一些有争议的问题而处于停顿状态, “The…
今天我们要学的词组是timetable。 Timetable是时刻表, 课程表。比如火车时刻表, train timetable。 Timetable也指某项活动的时间表。比如俄罗斯决定在俄罗斯远东地区修建一个大型核电厂,不过到目前为止他们还没有决定什么时候动工,”They have not set a timetable for construction.” 还比如, 一些美国议员敦促布什政府尽快制定出从伊拉克撤军的时间表,”Some congressmen urged the Bush administration…
今天我们要学的词组是dismiss。 Dismiss有解散的意思, 比如学校因为暴风雪而提前一个小时放学了,”School was dismissed one hour early due to a snow storm.” Dismiss在法律上是驳回,不予受理的意思。 美国联邦法官驳回了对前国防部长拉姆斯菲尔德和其他三位高级军事将领的指控,”A U.S. federal judge has dismissed…
今天我们要学的词组是wrap up。 Wrap up的意思是包起来。比如包礼物, wrap the present; 把书包起来寄出去 – “Wrap up the books and mail them out.” Wrap up也有完成、结束的意思。 比如美国国务卿赖斯结束了对中东三天的访问,巴以领导人同意每两个星期会谈一次,…
今天我们要学的词组是second-hand。 Second-hand指用过的、旧的东西。比如二手车 – “a second-hand car”; 旧书店,”a second-hand bookstore.” Second-hand也有间接获得的意思,比如我们的许多知识都是间接获得的, “Most of our knowledge is second-hand.” 还比如间接吸烟,”second-hand smoking.” 美国马里兰州议会2007年三月通过法案禁止在州内的餐馆和酒巴吸烟,以保护人们免受二手烟的伤害 —…
今天我们要学的词组是subject。 作为动词,subject有使蒙受,使遭遇的意思。比如某项计划受到严密的审查, “The plan was subjected to careful scrutiny.” 被伊朗当局关押的英国海军人员获释后说,伊朗人不断审问和恫吓他们, 使他们受到很大的心理压力,”They were subjected to constant psychological pressure.” 伊朗人则否认对他们有不人道的待遇,”The Iranians denied…
今天我们要学的词组是credibility。 Credibility指的是可靠,信用。政府不要失去民众的信任,”The government should not lose its credibility with the people.” 一些美国参议员因为司法部解除了八位检察官的职务而质疑司法部长Alberto Gonzales的信誉,”Some senators questioned the credibility of Attorney General…
今天我们要学的词组是shun。 Shun的意思是因为不喜欢、害怕或是其他原因而避开。比如,不能因为人家穷就避尔不见, “You should not shun someone because he is poor.” 还比如有报道说,联合国秘书长潘基文在约旦河西岸访问期间会晤了巴勒斯坦领导人阿巴斯但是他避免会见巴勒斯坦团结政府中的哈马斯成员, “The Secretary-General of the United Nations shunned Hamas…
今天我们要学的词组是cripple。 Cripple的意思是瘸子,或是因为受伤而腿瘸了, “He was crippled falling off a horse.” 他从马背上摔下了,腿瘸了。Cripple也有削弱,使无法正常运作的意思,比如内战削弱了国家经济, “The civil war crippled the nation’s economy.” 还比如以色列总工会组织全国罢工。机场、海港和铁路等很多部门都因罢工而受到影响,”The strike crippled…
今天我们要学的词组是key。 Key是钥匙, 作为形容词,也有主要,重要和核心的意思。 比如克劳德.莫奈是法国印象派的主要画家, Claude Monet was a key figure in the French Impressionist movement。 美国前国防部长拉姆斯菲尔德被认为是伊拉克战争的主要计划者之一, “Rumsfeld was considered one…
今天我们要学的词组是 take part in。 Take part in指参加会议, 游行, 抗议等等。成千上万的美国人在华盛顿,纽约等大城市游行,抗议美国卷入伊拉克战争, “Thousands of Americans took part in the protests against the war…
今天我们要学的词组是trigger。 Trigger是扳机,pull the trigger就是扣动扳机。 作为动词,trigger有激发,引起其他事件或是连锁反应的意思。比如布什总统决定向伊拉克增兵,引发了大规模反战抗议活动, “President Bush’s decision to send more troops to Iraq triggered large-scale protests.” 还比如,俄罗斯官员担心建立导弹防御系统会在欧洲引发新的军备竞赛, “Russian officials…
今天我们要学的词组是submit。 Submit有提出, 提交的意思。比如中国社会学家李银河向中国人大会议提交了有关同性婚姻合法化的提案, “A Chinese sociologist submitted a proposal on same-sex marriage to the People’s Congress.” 联合国安理会5个常任理事国就对伊朗核计划实施制裁的草案达成共识,可是南非提出了一些削弱制裁的建议, “South Africa has…
今天我们要学的词组是on time。 On time是按时的意思。比如虽然天气恶劣,飞机还是按时抵达了, “The plane arrived on time despite the bad weather.” 美国人必须按时向政府报税,报税的最后期限通常是每年的4月15号, “Americans have to file their tax…
今天我们要学的词组是appeal。 Appeal有恳求, 呼吁的意思。比如, 呼吁选民支持, “appeal to voters for support.” 恳求朋友帮忙,”appeal to friends for help.” 布什总统在派兵攻打伊拉克四周年的时候呼吁美国人对伊拉克的局势有耐心,”President Bush appealed to the nation…