Category: 双语新闻 (Bilingual News)

2010-12-11 遇袭的俄罗斯记者诽谤罪不成立 Beaten Russian Journalist Acquitted of Slander

曾经以敢于针砭时弊著称的俄罗斯记者米哈伊尔.别克托夫星期五被判无罪,法庭认定对他的诽谤罪指控不成立。别克托夫两年前几乎被打死,目前要依靠轮椅行动。 俄罗斯国际文传电讯社报导说,别克托夫上个月被控诽谤当地市长,并被判处罚款。别克托夫现在因暴力致残而赢得了上诉。2007年,担任《希姆基真理周报》记者兼编辑的别克托夫指责该市市长卷入了炸毁他汽车的事件。一年之后, 这名记者遭到野蛮袭击,使他几乎无法说话,并导致脑部残疾。 别克托夫曾经报导关于穿过希姆基地区受保护的森林修建公路的颇具争议的计划。另外几名俄罗斯记者也因为报导同一事件而受到袭击。自从2008年遇袭之后,别克托夫接受了8次手术治疗,被迫截去几根手指和一条小腿。 今年,俄罗斯已有8名记者被杀。只有一件案子的凶手被逮捕。 在别克托夫的遇袭案中,没有人受到指控。在11月出现一系列记者遇袭事件后,俄罗斯总统梅德韦杰夫呼吁加强国家对记者的保护。 Once outspoken Russian journalist Mikhail Beketov, who was nearly beaten to death two years ago and is now confined to a wheelchair, was acquitted…

2010-12-08 伊朗核谈判将于1月在伊斯兰堡继续 Iran Nuclear Talks to Continue January in Istanbul

伊朗和主要世界大国计划1月底之前在土耳其的伊斯兰堡举行另一轮关于德黑兰有争议的核项目会谈。 欧盟外交事务负责人凯瑟琳·阿什顿星期二说,这些会谈将讨论美国、俄罗斯、中国、英国、法国和德国对伊朗核野心的“核心关切”。 伊朗的消息来源证实了伊朗同意参加1月的会谈。 在做出这个宣布之际,伊朗核问题高级特使与来自世界大国的高级外交官在日内瓦结束了为期两天的谈判。 阿什顿说,这些会谈是“详细和实质性的”。这是谈判代表们一年多来首次就该问题举行会晤。 Iran and major world powers plan to hold another round of talks about Tehran’s controversial nuclear program by the end of January in Istanbul, Turkey.…

2010-12-08 维基揭密的阿桑奇在伦敦被捕 WikiLeaks’ Assange Arrested in London

伦敦当局根据瑞典颁发的逮捕令而逮捕了维基揭密创办人阿桑奇。 瑞典通缉阿桑奇,要就他所面临的强奸、性骚扰和非法胁迫的指控对他进行讯问。阿桑奇否认了这些指控。 预计这位维基揭密创办人星期二晚些时候将在伦敦一家法院出庭。 阿桑奇的律师表示,他会力争不被引渡到瑞典,因为他担心自己会被交给美国。 阿桑奇创办了维基揭密网站,该网站在互联网上公开了大约25万份美国秘密外交电文。 维基揭密网站的一名发言人说,阿桑奇的被捕不会影响这个网站公布更多文件的计划。 阿桑奇星期二被捕之前,维基揭密泄露出的外交备忘录显示,北约在2008年俄罗斯与格鲁吉亚发生冲突后拟定了一份帮助波罗的海国家抵御俄罗斯攻击的军事计划。英国卫报说,这些备忘录透露,保护爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛的秘密计划是在美国和德国的敦促下在北约总部拟定的。 Authorities in London have arrested WikiLeaks founder Julian Assange on an arrest warrant issued by Sweden. Assange is wanted for questioning in Sweden…

2010-12-07 中国农村贫困人口减少 Rural Poverty Drops in China

联合国粮农组织表示,中国的农村贫困人口大幅度减少,但是非洲和南亚的农村贫困问题却在增加。 国际农业发展基金星期一报告说,在过去的十年里, 全球农村地区极端贫困人口的比率从48%下降到34%, 这大部分要归功于经济蓬勃发展的中国在这方面所取得的进展。 它说,不过在撒哈拉以南的非洲地区,农村贫困人口在同一时期却从2亿6千8百万增加到3亿零6百万。 联合国的这份报告说,南亚的农村贫困率只有小幅度的下降,那里的农村地区大约有5亿人仍然被认为是极端贫困。 The United Nations’ food and agriculture agency says China has seen a dramatic decline in rural poverty, but that the problem is on the…

2010-12-04 俄罗斯和意大利签署阿富汗过境协议 Russia, Italy Sign Afghanistan Transit Deal

俄罗斯和意大利星期五签署协议,允许输送给驻阿富汗意大利军队的军用物资过境俄罗斯领土。 俄罗斯总统梅德韦杰夫说,这一协议是莫斯科对解决复杂的阿富汗问题的贡献。 梅德韦杰夫在山区度假胜地卡拉斯纳亚-波利纳亚款待意大利总理贝卢斯科尼时发表了这一讲话。 俄罗斯新闻报道说,该协议允许民用和军用货物过境,其中包括武器和弹药。 这两位欧洲领导人的会晤笼罩在最近被公布的一连串美国外交电报的阴影中。这些电报显示出美国对这两位领导人不足称道的个性评价。 据报道,一份电报称贝卢斯科尼从与俄罗斯总理普京的亲密关系中“获得私利”。 贝卢斯科尼星期五反驳了这些说法。梅德韦杰夫说,“维基揭密”网站公布的这些秘密电报只能显示美国外交政策的玩世不恭。 这两位领导人还签署了一系列双边备忘录, 包括意大利国家水电公司和俄罗斯“国际统一电力系统”集团之间的贸易协议。 Russia and Italy on Friday signed an agreement that will allow military material destined for Italian troops deployed in Afghanistan to…

2010-12-04 奥巴马突访阿富汗 Obama Makes Surprise Trip to Afghanistan

美国总统奥巴马对阿富汗进行突然访问。 奥巴马星期五晚上在没有对外宣布的情况下飞抵巴格拉姆空军基地。他将会见该地区的美军部队,亲自感谢他们的贡献,还要会见在阿富汗的美国高级顾问。 新闻报导说,恶劣的天气使奥巴马总统无法在喀布尔总统府会见阿富汗总统卡尔扎伊。他们两人将通过加密线路进行视频会面。 报导说,奥巴马将在阿富汗停留几个小时。 这是奥巴马担任总统以来第二次访问阿富汗。白宫正计划公布对奥巴马政府去年战争策略的回顾。去年,奥巴马宣布在阿富汗增兵3万人。 U.S. President Barack Obama is making a surprise trip to Afghanistan. Mr. Obama landed unannounced at Bagram Air Base late Friday. He will meet American…

2010-12-03 FIFA宣布2018世界杯主办国 FIFA Chooses 2018 World Cup Host

世界足球的主管机构选择俄罗斯作为2018年世界杯的主办国。 国际足球联合会主席布拉特星期四在瑞士的苏黎世宣布了这一消息,并强调了世界杯对全世界的重要性。 国际足球联合会的执行委员会在听取了2018年世界杯申办国的最后陈述之后进行了表决。英国和俄罗斯针对西班牙-葡萄牙以及荷兰-比利时提出的联合主办申请提出了他们各自的申请。 英国威廉姆王子和国际足球明星贝克汗姆同卡梅伦首相一道主导了英国的申请陈述,但是俄罗斯总理普京显然没有参加俄罗斯的申办代表团。 World soccer’s governing body has chosen Russia as the host country for the 2018 World Cup. FIFA president Sepp Blatter made the announcement in Zurich, Switzerland,…

2010-12-03 追捕阿桑奇升温,世界领导人愤怒日增 Hunt for Assange Heats Up, World Leader’s Fury Mounts

国际社会对维基揭密网站的创始人阿桑奇展开了追捕行动。据报导,阿桑奇目前在英国。从俄罗斯到澳大利亚,各国领导人对秘密信息被泄露到维基揭密网日益感到愤怒。 英国媒体星期四报导说,英国当局知道阿桑奇藏在英国东南部。这位39岁的澳大利亚人据说10月份抵达英国时提供了一个电话号码和地址。 被阿桑奇有争议的网站泄露的美国秘密外交电报披露了美国对世界各国领导人直率和不恭的看法,使世界各地的政界人士感到不悦。 一份显然来源于美国驻莫斯科大使馆的秘密备忘录说,俄罗斯腐败到了近乎一个“黑手党国家”的地步。 普京在接受美国有线电视新闻网采访时对这些泄密的电报做出回应,他说,美国不应该干涉俄罗斯的内部事务。 国际刑警组织对阿桑奇发“红色通告”。阿桑奇因为强奸和性骚扰的指控而在瑞典受到通缉。 An international manhunt is on for WikiLeaks founder Julian Assange, who is reported to be in Britain, as fury mounts among world leaders from…

2010-12-02 韩国情报主管:北韩可能再次发动袭击 South Korean Spy Chief: North Korea Likely to Attack Again

韩国情报机构的负责人说,北韩上个星期对韩国一个岛屿发动致命的炮击之后再次袭击韩国的可能性非常高。韩国联合通讯社说,韩国国家情报局局长元世勋星期三在一个议会委员会举行的会议上做出了北韩再次发动袭击的预测。 联合通讯社援引执政党一名国会议员的话说,元世勋对国会委员会表示,北韩在11月23号袭击延坪岛是为了分散人们对其内部问题的关注。这位议员援引元世勋的话说,北韩领导人面临民众对国家糟糕的经济状况以及最高领导人金正日显然计划把权力移交给他最小的日子金正恩的做法日益感到不满的情绪。 中国呼吁所有各方避免加剧该地区的紧张局势。在北京,中国官方的新华社援引中国外交部长杨洁篪的话说,所有各方应当保持冷静和克制。杨洁篪是对这一危机做出评论的最高级别的中国官员。 美国和韩国星期三结束了在黄海举行的一次大规模海军演习。韩国国防部官员说,他们正在就尽早与美国再次举行一次大规模军事演习一事进行商谈。 South Korea’s spy chief says North Korea is highly likely to attack the South again, following its deadly shelling of a South Korean island last week.…

2010-12-01 欧洲债务危机加重,引发新的救助担忧 European Debt Crisis Deepens, Sparking Fears of New Bailouts

欧洲的债务危机星期二进一步恶化。欧洲负债累累的一些政府借贷的成本继续升高,人们担心葡萄牙和西班牙将会成为下两个被迫寻求国际救助的国家。 随着葡萄牙、西班牙和意大利政府借贷的成本相对于欧洲经济实力最强之一的德国基准债券不断增加,投资人纷纷抛售这些国家的政府债券。 葡萄牙、西班牙和比利时出售的债券利率与德国债券的差价都达到了1999年欧元问世以来的最高水平。欧元是16个欧洲国家所使用的共同货币。 随着金融危机进一步扩大,欧元跌到了1比1.3美元的水平。自从11月初以来,欧元对美元的汇率下跌了7%。 The debt crisis in Europe deepened on Tuesday as the cost of governmental borrowing for debt-ridden countries continued to rise amid fears Portugal and Spain would…

2010-12-01 五角大楼报告:取消同性恋禁令无损军方 Pentagon to Report Lifting Gay Ban Will Not Harm Military

美国国防部星期二将公布一个期待已久的报告,这份报告事关结束禁止同性恋公开在军中服役的政策带来的潜在影响。 五角大楼的这份研究预计会做出结论说,军队可以取消所谓的“不问不说”政策而不会使国家的战争努力受到威胁。 新闻报导援引熟悉这份研究报告的消息人士的话说,在接受过调查的数千名军人及其配偶中,70%的人说,取消这个禁令或者会带来积极的结果、或是好坏参半,或者没有什么后果。 星期一公布的一个全国性的民意调查显示,大多数美国人支持结束这个禁令。在接受皮尤研究中心展开的调查的人中,58%的人说他们主张让公开同性恋身份的人在军中服役,27%的人反对。 美国总统奥巴马已经表示,他希望废除这个政策。他还敦促国会就这个问题采取行动。 The U.S. Defense Department is releasing a long-awaited report Tuesday on the potential impact of ending the policy banning gays from serving openly in the…

2010-11-30 韩国宣布但又取消新的军事演习 South Korea Announces, Then Cancels New Military Drill

韩国军方宣布在延坪岛举行第二轮实弹炮击演习,但是随后又取消了演习。这个演习将是重复上个星期引起北韩对这个岛发起炮击并且导致人员死亡的那次演习。 当局通过高音喇叭警告这个岛上的居民从星期二早晨开始到防空洞内寻求庇护。但是军方官员星期一夜间表示,这次演习已经被取消。他们没有提供任何解释。 在美国和韩国的海军舰只在黄海附近海域举行联合演习之际,朝鲜半岛的局势已经相当紧张。星期一早些时候,韩国总统李明博因为对北韩的袭击没有做出有力的回击向国人表示道歉。他誓言,如果北韩再次发动袭击,平壤将会“付出高昂的代价”。 北韩说,它对延坪岛发起袭击是因为韩国无视它发出的不要在这个岛附近有争议的水域发射炮弹的警告。这次袭击导致2名士兵和两个平民死亡。北韩说,任何类似这样的进一步挑衅行为都将遭到“无情的”打击。 South Korean forces announced — but then called off — a second round of live fire exercises on Yeonpyeong island — that would have repeated the…

2010-11-30 澳大利亚对维基揭密展开刑事调查 Australia Opens Criminal Probe of WikiLeaks Disclosures

澳大利亚说,澳大利亚联邦警察正在对维基揭密网站及其创始人进行调查,看他们公布数十万美国秘密的外交文件是否违反了澳大利亚的法律。 维基揭密的创始人阿桑奇是澳大利亚公民。澳大利亚司法部长麦克勒兰德星期一表示,维基揭密“可能违反了一些刑法”。 但是麦克勒兰德说,他不知道有关美国已经要求澳大利亚吊销阿桑奇护照的报导。阿桑奇主要生活在欧洲,从一个国家旅行到另一个国家。 麦克勒兰德还表示,他已经设立了一个工作小组来处理维基揭密泄露的有关澳大利亚的文件带来的负面后果。 在所泄露的外交电报中,不到一千份电报来自美国驻澳大利亚的大使馆。到目前为止,泄露的文件中没有什么使澳大利亚难堪的内容。 Australia says its Federal Police are investigating the WikiLeaks website and its founder to see if they broke any Australian laws by releasing hundreds of…

2010-11-27 朝鲜半岛再传隆隆炮声 Fresh Artillery Fire on Korean Peninsula

朝鲜半岛再度传来隆隆炮声,使南北韩关系更加紧张。 韩国延坪岛上的居民星期五报告说,听到从邻近的北韩传来新的炮击声。 韩国军方官员说,没有炮弹落入韩国疆域。但是三天前,北韩炮弹击中延坪岛,致使两名韩国海军陆战队员和两名平民丧身,18人受伤。 与此同时,平壤方面态度更加强硬。北韩星期五警告说,南北韩更加接近“战争的边缘”。 The sound of new artillery fire is rattling the Korean peninsula, sparking a series of fresh warnings as tensions rise between the North and South. Residents…

2010-11-26 伊拉克总理被要求组建新政府 Iraq’s PM Asked to Form New Government

伊拉克总统塔拉巴尼已经正式请求总理马利基组建一个新政府,以结束持续了8个月的政治僵局。 塔拉巴尼总统星期四发出了这个正式的请求,给马利基30天的时间完成组建内阁的挑战。 马利基总理在巴格达总统府举行的一个仪式上发表的讲话中呼吁伊拉克人民和所有宗教信仰、派别和民族的政界人士克服过去的争端,翻开新的一页。 在塔拉巴尼总统做出这个宣布的两星期前,伊拉克的什叶派穆斯林、库尔德人和逊尼派政治领导人达成了一项权力分享协议,让马利基走上连任之路。 塔拉巴尼总统本来要在上星期日提名马利基就任总理,但是推迟了这一决定,以便给他更多时间就内阁职位进行谈判。 如果马利基不能在一个月之内组建新政府,按照伊拉克宪法规定,总统必须提名另外一名总理候选人。 Iraqi President Jalal Talabani has officially asked Prime Minister Nouri al-Maliki to form a new government, to end an eight-month political stalemate. President Talabani…