Category: 双语新闻 (Bilingual News)

2010-11-02 美国派专家到也门帮助检查货物 US Sends Experts to Help Yemen Screen Cargo

在发现寄往美国的包裹中藏有炸弹的阴谋后,美国派出一个专家小组到也门帮助检查空运到美国的货物。 美国运输安全管理局负责人皮斯托勒星期一对美国哥伦比亚广播公司的早间秀节目说,美国正在和它的国际伙伴合作加强对“坚定不移的敌人”的防范。 他说,在也门的美国运输安全管理局团队将提供培训、设备和专业技术来检查也门首都萨那机场的货物运输。 也门航空管理局说,它加强了所有机场的安全防范。 尽管加强了防范措施,但德国把禁令扩展到禁止所有来自也门的运货飞机进入德国。 有关官员说,上周截获的两个包裹的邮寄地址是芝加哥的犹太教堂,这些包裹可能是计划用来炸毁飞机的。 也门当局正在搜捕制造炸弹的嫌疑人,美国确认基地组织也门分支的阿西里是嫌疑人。 The United States has sent a team of experts to Yemen to help screen U.S.-bound air cargo following a plot to mail bombs…

2010-10-30 中选临近两党作最后一搏 Republicans, Democrats on Campaign Trail As Part of Final Election Push

共和党和民主党人星期五继续到各地竞选,为下星期二中期选举作最后一搏。一些专家认为,这次选举将会使少数党共和党赢得国会参众两院中至少一个的控制权。 奥巴马总统星期五晚上将在维吉尼亚州的竞选集会上,为一名目前已任职一届的众议员站台,民意调查显示他目前落后于他的共和党对手。副总统拜登星期五在爱奥华州,希望能为一位已任职两届的众议员争取支持。三位共和党州长在俄亥俄州为该州州长共和党候选人拉选票。 中期选举将决定众议院全部435个席位,以及参议院100个席位中的37个。一些州还将选举出州长,并投票决定其他一些重大议题。民主党人现在掌控着国会参众两院。民意测验显示,共和党有可能在这次选举中赢得对众议院的控制权,并在参议院夺得一些席位。 Republicans and Democrats are out on the campaign trail Friday, as part of a final push before midterm elections next Tuesday that experts say could give minority…

2010-10-30 印尼恶劣天气阻碍救援工作 Bad Weather Hampers Indonesia Rescue Efforts

汹涌的海浪、有限的能见度和船只的短缺延缓了向印尼偏远的明打威群岛输送救灾物资的努力。这个星期早些时候,该地区发生了严重的地震和海啸。恶劣的天气阻碍了为住在岛上临时营地的几千灾民渡海运送帐篷、药品、食物和水等物资的努力。即使在最好的气候条件下,到达这一群岛也需要半天多的时间。 印尼官方的安塔拉通讯社星期五说,位于苏门答腊西岸的巴东海军基地的4艘军舰计划出海运送救援物资和多日来试图到达灾区的医务人员。双重灾难造成的死亡人数已超过400人,另有300人失踪。官员们还试图应对印尼最活跃的默拉皮火山的喷发事件。该火山仍在喷发出灼热的气体和火山灰。星期二开始的火山喷发至少造成33人丧生。 印尼总统西洛.尤多约诺星期四视察了灾区,他对幸存者说,政府正在全力救灾。 Rough seas, limited visibility and a shortage of boats are slowing the delivery of disaster aid to the remote Indonesian islands of Mentawai, hit by a major…

2010-10-29 东盟领导人关注经济一体化和缅甸 ASEAN Leaders Focus on Economic Integration, Burma

东南亚国家领导人星期四在越南开始3天的会议。经济一体化和缅甸即将举行的选举成为他们讨论的最紧迫问题。东盟10个成员国的政府首脑也希望推动更多的区域合作,解决东盟很多国家由于货币大幅升值而使其出口产品减少竞争力的问题。东盟秘书长素林在河内会议之前表示,东盟国家必须增加相互之间的投资。东盟已经制定目标,在2015年前建立一个类似欧盟的共同体。 预计东盟领导人还会对缅甸11月7日举行的选举表达关注。执政的缅甸军政府排挤反对党,并且禁止外国选举观察员和记者前往缅甸。东盟领导人还将会晤联合国秘书长潘基文,潘基文对缅甸局势感到失望。 Southeast Asian leaders launched three days of meetings Thursday in Vietnam, with economic integration and Burma’s upcoming elections among the most pressing issues being discussed.Heads of state from…

2010-10-29 印尼灾难死亡人数上升 Indonesia Disasters Death Toll Rises

印度尼西亚总统苏西洛.班邦.尤多约诺视察了本周地震和海啸受灾地区。地震和海啸造成的死亡人数已经达到343人,预计这个数字还会增加。 救援人员正在为苏门答腊西海岸以外偏远的明打威群岛上海啸的幸存者送去食物、帐篷和衣服。救灾官员说,他们在明打威群岛的海岸上发现了更多的尸体。救援人员正在搜寻至少338名失踪者,他们是这些群岛星期一遭到3米高的海啸袭击后失踪的。在印尼其他地区,这个星期导致33人死亡、4万人逃离家园的一座火山星期四再次喷发,向周围的村落喷涌热气和火山灰。欧盟承诺为印尼这次自然灾害的幸存者提供2百万美元的援助。 Indonesian President Susilo Bambang Yudhoyono has visited areas affected by this week’s earthquake and tsunami, in which the death toll has reached 343 and is expected to climb.…

2010-10-28 肯尼亚外交部长涉嫌地产丑闻下台 Kenya FM Steps Aside in Property Scandal

肯尼亚外交部长摩西·韦坦古拉说他将辞职,以便调查人员可以调查一个有关他主持的外交部涉嫌外交财产的丑闻。星期三韦坦古拉对记者们表示,他暂时离职,以便当局调查。这位外交部长说他自己是无辜的,没有作错任何事情。他还预言他会复职的。星期三早些时候,肯尼亚外交部常任秘书姆万吉也因同一丑闻辞职。 肯尼亚议员正就一份报告进行辩论。这份报告指称外交部官员在涉及肯尼亚驻巴基斯坦、埃及、比利时、日本和尼日利亚使馆的有问题的地产交易中导致肯尼亚损失数百万美元。这份报告要求这两位官员就腐败的指控接受审判。 肯尼亚的反腐败和经济犯罪法要求受到腐败指控的官员离职,直到指控被证明无罪之后才能复职。如果他们不离职,法律要求总统中止他们的职务。尽管肯尼亚政府一再誓言要打击腐败问题,但是腐败现象仍然十分普遍。根据监督腐败的透明国际星期二公布的2010年腐败印象指数,肯尼亚的清廉度在180个国家中排名第 154位。 Kenya’s foreign minister says he is stepping aside so investigators can examine a foreign property scandal involving his ministry.Moses Wetangula told reporters Wednesday that he will…

2010-10-28 法国船只击退海盗袭击 French Ship Foils Pirate Attack

欧盟反海盗部队说,海盗星期二在坦桑尼亚海岸外袭击了一艘悬挂法国旗的船只,但没能将其劫持。欧盟海军部队说,海盗登上液化石油气运输船“迈多”,但没能控制船员。船员们将自己锁在船的“堡垒”中,也就是一间安全的房屋。据称,海盗最终放弃了船只,14名船员据报安全。 星期天,一艘德国货船的船员利用类似策略阻止了海盗在索马里附近控制他们的船只。在索马里附近行驶的船只越来越多地采取措施保护自己免受海盗袭击。一些船只载有武装警卫,另一些船只设置安全房间,船员在房间内可以将海盗锁在门外,并停止船舶的推进系统。 The European Union’s anti-piracy force says pirates attacked but failed to hijack a French-flagged ship off the coast of Tanzania Tuesday.The EU naval force says pirates boarded the…

2010-10-27 美国国会中期选举开始倒计时 Countdown Begins for U.S. Elections

下个星期美国将进行国会中期选举和州长选举。选举前的民调继续显示,共和党有可能夺得很多国会议席。 盖洛普研究机构的一项民调显示,共和党人继续保持优势,将从民主党手中夺得众议院的控制权。目前,民主党是参众两院的多数派。共和党则需要获得10个议席才能成为参议院多数派,但是大部分分析家认为,他们得不到那么多。 选举活动在过去几天开始升温,两大政党都在试图动员他们的支持者投票。 美国总统奥巴马星期一在东北部的罗德岛州助选,第一夫人米歇尔.奥巴马在旧金山市跟众议院议长佩洛西一道助选。这个星期晚些时候,总统还会再次为民主党候选人助选。 众议院所有435个席位和参议院100个席位中的37个都要重新选出。 Polls ahead of congressional and gubernatorial elections next week continue to show the Republican Party poised to make big gains. A public opinion poll from…

2010-10-27 印尼最活跃火山喷发 Indonesia’s Most Active Volcano Erupts

印尼爪哇岛上一座正在喷发的火山使炽热的火山灰洒落到周围的村庄,造成至少6人受伤。 科学家说,印尼最活跃的火山默拉皮火山星期二晚上开始喷发。此前,这座火山轰鸣了几天,预示着可能有一场大的喷发。 在该地区进行报导的记者说,看到至少6人因为被火山灰和热气烧伤而被送到一家医院。他们说,无视撤离警告的村民正在惊慌逃走。一个两个月大的婴儿在她母亲逃出这一地区时死去。 在火山喷发之前,印尼当局将几千名儿童和老人从火山山坡上疏散到临时住所。但还有数千名村民留在家中照看牲畜和农作物。 默拉皮火山上次喷发是在2006年,造成2人死亡。1994年一次类似的喷发导致至少60人死亡,而1930年的喷发造成1千300人死亡。 An erupting volcano on Indonesia’s Java island has sent ash and hot air onto surrounding villages, injuring at least six people. Scientists say Mount Merapi,…

2010-10-26 墨西哥戒毒中心10人被打死 10 Killed at Mexican Drug Rehab Center

墨西哥警方说,几名枪手开枪射击并打死了至少10名在一个戒毒中心接受治疗的吸毒者。 这起屠杀事件是星期天晚些时候发生在靠近美国边界的蒂华纳。这起袭击的动机目前还不清楚。 自从卡尔德龙总统2006年上任以来,墨西哥的安全部队就一直同该国暴力的贩毒集团展开一场残酷的斗争。 自从缉毒战开始以来,已有近3万人丧生。 上个星期,墨西哥安全部队在蒂华纳缴获了105吨大麻。这是墨西哥近年来缴获毒品最多的一次缉毒行动。 Mexican police say gunmen have shot and killed at least 10 recovering addicts at a drug rehabilitation center. The killings happened late Sunday in Tijuana,…

2010-10-26 卡尔扎伊承认他的办公室收受伊朗的钱 Karzai Says His Office Receives Money from Iran

阿富汗总统卡尔扎伊星期一承认,他的办公室收受伊朗的大笔金钱。但是他把这称作是一种“透明”的金融援助。 卡尔扎伊总统星期一在喀布尔对记者们说,伊朗向他的办公室提供了九十七万五千美元,作为政府开销。卡尔扎伊说,这些金钱转手不是秘密的,跟来自美国的现金支付没有什么区别。 这个讲话是对美国《纽约时报》的一篇文章做出的回应。该报纸说,卡尔扎伊的幕僚长达乌德扎伊一直在收受伊朗的钱,以在阿富汗的总统府“促进伊朗的利益”。 卡尔扎伊说,达乌德扎伊是在阿富汗领导人的指示下接受这些资金的。纽约时报援引没有透露姓名的消息人士的话说,伊朗利用它的影响力来“离间”阿富汗人同其美国和北约捐助者之间的关系。 星期一伊朗驻阿富汗大使馆反驳而表示这个报导,是“荒唐的、侮辱性的。” Afghan President Hamid Karzai acknowledged Monday that his office receives large cash payments from Iran, but said the money is a transparent form of aid.…

2010-10-22 台风逼近之际中国疏散15万人 China Evacuates 150,000 People as Typhoon Nears

中国当局疏散了东南沿海地区的15万多人,几年来最强的台风之一正在逼近该地区。台风鲶鱼的中心星期四晚间位于南中国海北部地区,并正在向中国广东省的东部缓慢北上。天气模拟预测,该风暴星期六将在位于香港以东的汕头市附近登陆。 香港气象观察台说,台风鲶鱼的最大持续风速曾达到每小时175公里,并且有可能在登陆前继续加强。中国对台风鲶鱼已经发出了红色预警,这是其4级预警系统中的最高一级。警报警告说,巨大的风暴潮可能会摧毁沿海的村庄和城市。香港也启动了强风预警。中国当局说,他们正在将广东的居民疏散到地势更高的地区,而且已经将福建省的15万人疏散到北部。 Chinese authorities have evacuated more than 150,000 people from the country’s southeastern coast as one of the strongest typhoons in years approaches the region. Typhoon Megi was centered…

2010-10-22 盖特纳将在20国会议上寻求货币“规范” Geithner to Pursue Currency “Norms” at G20 Meeting

美国财长盖特纳说,他将在本星期末在韩国举行的20国集团财长会议上,敦促各国财长同意建立更加完善的管理汇率的规则。对各国贬低本国币值以获得贸易优势的“货币战”的担忧在会议举行之前占据了媒体头条。这次财长会议将于星期五、六在韩国庆州举行。20个主要经济体的副财长星期四也在那里举行会议。 美国道琼斯通讯社报导说,为会议准备的一份公报草案呼吁成员国“不要竞相贬低币值”。盖特纳对有关货币战的担忧不以为然。但是,他在华尔街日报星期四刊登的一篇采访中说,美国“希望各国在汇率政策上制定能一套规范”。 U.S. Treasury Secretary Timothy Geithner says he will urge his G20 counterparts to agree on better rules to regulate currency exchange rates when they meet later this week…

2010-10-21 阿富汗总统看到和平希望 Afghan President Sees Hope for Peace

阿富汗总统卡尔扎伊说,随着阿富汗这个饱受战争摧残的国家及其盟友致力于在今后两年改善安全状况,阿富汗实现和平的希望增加了。 卡尔扎伊星期三在喀布尔的讲话中没有直接提及政府同塔利班进行的和解会谈。但是他说,阿富汗的邻国支持这个和平进程。 这位阿富汗领导人建立了一个高级和平委员会通过谈判来结束同塔利班展开的持续了9年的战争。 美国《纽约时报》星期三援引没有透露姓名的阿富汗官员的话说,和谈涉及同塔利班的指挥官进行“深入的、面对面的讨论”。阿富汗领导人据说同哈卡齐网络的成员会了面。哈卡齐是与基地组织有关联的激进团体,在阿富汗发动过几起致命袭击。 塔利班已经公开拒绝和平对话。但是北约说,他们的部队为前来喀布尔进行会谈的塔利班领导人的安全通行提供了方便。 Afghan President Hamid Karzai says the hope for peace in Afghanistan has increased, with the war-torn nation and its allies working to improve security over…

2010-10-20 法国罢工工人瘫痪交通年轻群众跟警方冲突 Striking French Workers Disrupt Travel, Youths Battle Police

法国一些主要城市罢工工人和不满现状的年轻人星期二上街抗议。这是群众为抗议议会一项立法草案而举行的最新行动。这项立法的目的是把退休年龄从60岁提高到62岁。 电视画面显示,在巴黎郊区,防暴警察跟头戴面具的学生发生冲突。年轻人群向警察投掷各种东西,并点燃垃圾箱。现在还不清楚是否有人受伤或被捕。 这次罢工是最近几个星期的第六次行动,它迫使巴黎的奥利机场一半的航班和戴高乐机场三分之一的航班被取消。罢工还迫使法国的高速铁路把车次减半。 本星期法国国会参议院预计将表决有关提高退休最低年龄的立法。新立法要把退休年龄提高到62岁,把领取全额退休金的年龄从65岁提高到67岁。 Striking French workers and disgruntled youths took to the streets of major cities Tuesday, in the latest protests against draft legislation in parliament aimed at raising…