Category: 双语新闻 (Bilingual News)

2010-04-28 津巴布韦法院批准销售“血腥钻石“ Zimbabwe Court Approves Sale of ‘Blood Diamonds’

津巴布韦高等法院裁定,政府可以开始销售钻石。目击者说,这些钻石是在虐待矿工的情况下开采出来的。 国家媒体周二报道的这项裁决涉及津巴布韦政府与一家英国公司“非洲综合资源公司”的采矿纠纷。 裁决的后果是, 当局将能够销售马朗钻石矿场的约30万克拉钻石。这个矿场由津巴布韦军方经营。 人权观察去年11月说,该组织在马朗矿区发现严重虐待现象,包括强迫劳动,童工,杀人,殴打,走私和腐败。 津巴布韦高等法院的裁决明确指出,不需金伯利证书制度的同意,就能销售这些钻石。设立这个全球制度是停止所谓的“血腥钻石“贸易。 Zimbabwe’s High Court has ruled the government can begin selling diamonds that witnesses say were mined under abusive conditions. The ruling, reported by state…

2010-04-27 古巴再次阻止“白衣妇人”游行 Cuba Blocks “Ladies in White” March Again

古巴当局已连续三周阻止反对派组织“白衣妇人”成员举行每周一次的抗议游行,要求释放被关押的亲属。 该组织的六名成员星期日参加了在哈瓦那的弥撒,为游行作准备。 弥撒结束后,一名安全官员告诉这些妇女说,她们不能进行示威。这些妇女还遇到了大约50名亲政府的反示威者。 “白衣妇人”是由反对派组织75名成员的妻子和母亲组成的,这75名反对派成员在2003年3月的一次政府镇压行动中被捕。多数人仍被关押在狱中。 古巴官员最近告知“白衣妇人”组织,她们需要申请许可才能举行每周的抗议活动。“白衣妇人”拒绝了这一要求。 Cuban authorities have, for a third consecutive week, prevented members of the opposition group “Ladies in White” from conducting their weekly protest march to demand…

2010-04-27 奥巴马主持穆斯林创业家会议Obama Hosts Muslim Entrepreneurs

美国总统奥巴马主持召开有250多名创业家参加的会议,其中大多数是来自穆斯林占人口多数的国家,会议的目的是希望加强美国和穆斯林世界之间的商业联系。 这次为期两天的会议将于星期一在华盛顿召开,以履行奥巴马去年6月在埃及首都开罗做出的承诺, 加强美国与穆斯林占人口多数社会的接触。 美国国家安全事务副顾问罗德斯对记者说,创业精神是一项“美国基本价值观”,能为全世界人民开创机会。 这次会议的目的是把年轻的初期创业者、有经验的企业家、政府官员、银行家以及其他专家聚集在一起。会议讨论的问题将包括赋于女企业家权利,以及为新企业创造一种积极的环境。 U.S. President Barack Obama is hosting a conference of more than 250 entrepreneurs, most from majority-Muslim countries, in the hope of promoting greater business ties…

2010-04-24 伊拉克系列炸弹爆炸近60人死 Bombings in Iraq Kill Nearly 60

伊拉克官员说,一系列炸弹爆炸导致至少58人丧生,大部分袭击目标是首都巴格达的什叶派。 巴格达什叶派聚居区萨德尔城发生多起爆炸。安全官员说,在反美宗教人士萨德尔办公室附近发生至少一起汽车炸弹爆炸,炸死25人,至少100人受伤。另外一起炸弹爆炸发生在一个市场。官员说,星期五在巴格达还发生了针对三个什叶派清真寺的炸弹袭击。 几天前,伊拉克官员宣布基地组织在伊拉克的两名高级头目被击毙。巴格达发生的大多数暴力事件是基地组织所为。伊拉克3月议会选举没有产生任何明显的胜者后,巴格达的袭击事件开始增加。当局担心,伊拉克政局前景的不确定性引发暴力增加。 警方说,星期五早些时候,在西部的安巴尔省发生一系列路边炸弹爆炸,炸死至少六人,炸伤10人。 Iraqi officials say at least 58 people have been killed in a series of bombings — most them targeting Shi’ites in the capital Baghdad. Multiple explosions…

2010-04-23 奥巴马:若不金融改革,可能重蹈覆辙 Obama: Fix Financial System or Risk Another Meltdown

美国总统奥巴马说,美国必须制定更好的监管其金融系统的规定,否则会重蹈覆辙。他说,金融崩溃的代价是几百万工作的丧生,数千亿美元的损失,和美国人及小公司梦想的破灭。 奥巴马星期四在纽约市发表演讲,地点就在美国最重要的金融区华尔街不远的地方。奥巴马敦促听众中主要金融机构的高级管理人员停止游说国会,阻止改革。奥巴马说,这些改革将帮助华尔街和美国大众。他还说,改革必须包括消费者保护,限制银行的规模和风险,以及改变高级管理人员的薪酬方式。 奥巴马还敦促更多地公布买卖金融衍生性产品的详细情况。金融衍生性产品的交易错综复杂,经常会导致亏损,并在很大程度上导致了这场金融危机。 U.S. President Barack Obama says the United States must craft better rules to govern its financial system, or risk another financial crisis.He said the financial meltdown cost…

2010-04-22 路易斯安纳州钻井平台爆炸至少11人下落不明 At Least 11 Missing After Louisiana Oil Rig Explosion

美国海岸警卫队说,美国南部海上一个石油钻井平台发生爆炸,至少11人下落不明。 海岸警卫队说,星期二晚上的爆炸发生在墨西哥湾距路易斯安那州大约84公里的“深水地平线号”钻井平台,爆炸导致七人受伤。有关官员说,他们已派直升机、救援飞机和几艘船只前往事故地点。伤者已被送往医院。 海岸警卫队星期三清晨在钻井平台继续灭火。他们说,事故发生时钻井平台上有126人。爆炸原因尚不清楚。 The U.S. Coast Guard says at least 11 people are missing following an explosion at an oil rig off the southern U.S. coast. The Coast Guard says…

2010-04-22 欧洲空域重开清理积压航班 European Skies Reopen to Backlogged Flights

欧洲的领空星期三重新开放。各家航空公司想方设法清理因大量冰岛火山灰云影响而停飞的积压航班。 欧盟的民航控制机构说,欧洲大约75%的航班将于星期三恢复,英国和德国的所有旅行限制都已解除。 安排运送滞留旅客预计还要几天的时间。 一名航空业官员说, 欧洲民航运输关闭六天造成至少17亿美元的损失。国际航空运输协会主席比西格尼星期三表示,机场关闭导致的经济影响是“惨重的”。他敦促欧洲政府设法帮助航空公司弥补收入损失。一些航空公司的执行官说,当局停飞的决定可能过于草率。 The skies over Europe reopened Wednesday as airlines scrambled to clear a backlog of flights grounded by a vast cloud of volcanic ash from Iceland.…

2010-04-21 土耳其提出协助调解伊朗核僵局 Turkey Offers Help in Iran Nuclear Standoff

伊朗的盟友土耳其提出愿意为联合国和伊朗之间因伊朗核项目而产生的僵局从中斡旋。土耳其外交部长达武特奥卢说,土耳其已准备好在伊朗的铀交换项目中充当中介人。 根据这个所谓的“核交换协议”,伊朗将把低浓度浓缩铀出口到国外进一步浓缩并转换为燃料棒。到目前为止,伊朗拒绝接受这项交易,而是提出在伊朗境内进行浓缩和转换。 土耳其外长和伊朗外长穆塔基在德黑兰举行联合新闻发布会,土耳其外长呼吁通过外交手段来解决核僵局。由于伊朗的核浓缩活动,美国正在敦促联合国对伊朗实施第四轮制裁。世界大国认为伊朗正在试图秘密研制核武器,但伊朗坚称其核项目是用于和平的民用目的。 Iran’s ally Turkey is offering to mediate the stalemate between the United Nations and Tehran over Iran’s nuclear program.Turkish Foreign Minister Ahmet Davutoglu says his country is…

2010-04-21 高盛获利大增 Goldman Sachs Profits Rise Sharply

面临欺诈指控的大型金融公司高盛说,第一季度利润远超过30亿美元,较去年同期增加近一倍。这家投资银行的强劲收益受到证券、商品和货币交易的推动。 而同一天,英国当局说,开始对高盛的活动进行正式调查。此外,上个星期五美国监管部门控告高盛欺诈投资者,向投资者出售肯定会亏损的房地产贷款投资产品,但从未警告投资者可能存在的风险。高盛说,将与英国当局合作。但公司否认有任何不当行为,并表示要进行抗辩。 Goldman Sachs, the huge financial firm facing fraud charges, says its first-quarter profits nearly doubled from the same period last year and were well above $3 billion.The bank’s…

2010-04-20 泰国军队封锁曼谷商业区 Thai Forces Seal Off Bangkok Business District

星期一,全副武装的泰国安全部队在曼谷市中心部分地区设置铁丝网,以阻止红衫军抗议人士在曼谷的金融中心举行反政府集会。 军方发言人星期一说,泰国军队已准备使用武力阻止抗议者在市隆大道商业区举行游行。 政府宣布禁止红衫军抗议者进入市隆大道。红衫军已经占领了附近的一个购物区,他们试图推翻泰国总理阿披实和迫使政府举行新的选举。 抗议者的一位国际发言人说,红衫军取消了原定于星期二举行的大规模游行。他没有透露红衫军是否计划在市隆大道商业区游行,还是在附近他们已经占领的购物区举行集会。 Heavily armed Thai security forces laid razor wire across parts of central Bangkok on Monday to block Red Shirt protesters from taking their anti-government campaign to…

2010-04-20 巴基斯坦西北部集市爆炸20人死 Bombing at Market Kills 20 in Pakistan’s Northwest

巴基斯坦警方说,巴基斯坦西北部城市白沙瓦一个繁忙的市场发生爆炸,炸死至少20人。 官员说,爆炸发生时,一个强硬派伊斯兰政党正在附近举行集会。至少30人在袭击中受伤。 几个小时前,白沙瓦地区公立警察学校外发生爆炸,导致一名男童死亡,10人受伤。 官员们还说,在巴基斯坦西北部,一枚炸弹摧毁了两辆为北约驻阿富汗部队运载燃油的油罐车。 油罐车爆炸引起的大火还摧毁了开伯尔部落地区另外一辆卡车以及附近的商店。 Police in Pakistan say a bomb blast at a busy market in the northwestern city of Peshawar has killed at least 20 people. Officials say…

2010-04-17 报导:新房开工率增加通用利润减少 Reports: Housing Up, GE Down

星期五,美国经济的几个关健指标令人喜忧参半。美国商务部说,建筑商三月份新住房开工率比二月份提高1.6%。如果维持这一建筑速度,那么一年内将有62万6千所住房破土动工。这将比去年同期新住房数量增加20%。 经济学家密切关注住房,因为住房的严重问题在经济危机中扮演了重要角色。尽管新房开工数量增加,通用电气集团说,它今年前三个月的利润减少了大约三分之一。 通用电气的业务从机车到贷款涉猎范围广泛。因此专家将通用电气作为衡量整体经济的一个标尺。通用电气因其财政部门的问题受到拖累,但是那些损失似乎趋于缓和。 美国最大借贷银行美国银行今年前三个月获利28亿美元。美国银行说,交易运作盈利抵消了消费贷款业务中不断出现的亏损。 Some key indicators paint a mixed picture of the U.S. economy on Friday.The Commerce Department says builders broke ground on 1.6 percent more homes in March…

2010-04-17 火山灰云停飞欧洲各地航空 Volcanic Ash Cloud Halts Flights Across Europe

来自冰岛的一柱巨大的火山灰云连续第二天扰乱了整个欧洲的航空运输。这是2001年911恐怖袭击事件以来最大范围的停飞。 欧洲航行管制中心表示,因机场仍然关闭,星期五大约有1万7千次航班有可能将被取消。有关当局还表示,火山灰云对航空的干扰将持续到星期六。 波兰星期五关闭了大部分领空。两天后将为上星期在一次空难中遇难的卡钦斯基总统举行国葬。人们担心,火山灰云可能使世界各国领导人星期天前往波兰参加卡钦斯基总统葬礼的行程受阻。 但是总统的发言人星期五在华沙对记者说,虽然领空关闭,但是总统的家人不希望因任何原因改变葬礼的日期。葬礼定于在波兰东南部的克拉科夫举行。该地的领空目前已经关闭。 A huge ash cloud from a volcano in Iceland has disrupted air travel across Europe for a second day, in the most extensive airspace shutdown since…

2010-04-16 冰岛火山喷发使欧洲空中交通陷入瘫痪 Cloud of Ash From Iceland Volcano Grounds Air Travel Across Europe

冰岛一座冰川火山喷发的浓厚烟尘迫使欧洲北部大部分国家关闭机场、延迟并取消航班。 英国官员星期四取消了所有非紧急航班,包括伦敦希思罗机场进出的航班。希思罗机场是欧洲最繁忙的机场,每天平均接待1200次航班和18万乘客。希思罗机场在官方网站上发布声明说,有关官员尚未决定星期五早上是否恢复航班。 另外爱尔兰、丹麦、挪威、瑞典和芬兰当局也都停止了空中交通。浓厚的烟尘还导致法国、比利时、荷兰和瑞士的许多航班延迟或取消。美国当局说,一些从美国东部飞往欧洲的航班受到影响。当局警告说,火山灰除了降低能见度之外,还含有玻璃微粒,可以导致飞机引擎故障。 A huge cloud of volcanic ash from Iceland has forced authorities to shut down air travel across much of northern Europe, with delays and cancelations spreading quickly.…

2010-04-15 龙卷风袭击东印度和孟加拉国造成84人死亡 84 Dead as Cyclone Slams Eastern India, Bangladesh

印度东部和孟加拉国出现龙卷风,造成至少84人死亡,6万多所房屋被毁。这场风暴星期二夜间侵袭了印度加尔各答以北大约500公里的西孟加拉邦和比哈尔邦,以及邻国孟加拉国部分地区。 孟加拉国报告有两人死亡,包括一名警察。他是被墙压死的。龙卷风的风速高达每小时120公里。在西孟加拉邦和比哈尔邦,龙卷风摧毁了供电和电话线路,把树连根拔起。印度当局已派人赶往灾区进行救援,无家可归的人正在转移到临时避难所。 A cyclone has hit eastern India and Bangladesh, killing at least 84 people and destroying more than 60,000 homes. The storm ripped across India’s West Bengal and Bihar…