Category: 双语新闻 (Bilingual News)

2009-05-29 克里:中国支持UN北韩行动 Kerry: China to Support UN Action on North Korea

美国参议员克里说,中国将支持联合国安理会针对北韩采取行动,并同意北韩必须为本星期进行的核试验承担责任。 克里星期四在北京对记者说,他确信中国在国际社会对北韩核试验做出反应的努力中将发挥建设性作用。 克里说,中国外交部长杨洁篪在一次会晤中对他说,中国将支持做出慎重的反应。目前联合国正在纽约就如何做出反应进行磋商。 克里是美国国会参议院外交关系委员会主席,他本星期在中国会晤中国官员。 中国一直主张对北韩采用谨慎的外交手段。北韩政权垮台可能导致数以百万计的北韩难民涌入中国。 联合国外交官星期三说,安理会的主要大国承诺扩大对北韩的制裁。 外交官说,联合国安理会5个常任理事国以及日本和韩国正在考虑进行旅行和经济制裁、扩大武器禁运、加强货运检查以及冻结北韩在国外的资产。 U.S. Senator John Kerry says China will support United Nations Security Council action on North Korea and agrees it must face the consequences…

2009-05-28 奥巴马促尽快批准大法官提名人选 Obama Pushes for Quick Approval of Supreme Court Pick

美国总统奥巴马要求参议院迅速行动,批准他对美国最高法院法官的历史性提名。 奥巴马星期二提名出身于波多黎各移民家庭的索尼亚.索托马约来接替将将在下月退休的法官苏特。 参议院共和党领袖米奇.麦康奈尔说,少数党共和党在为确认索托马约进行表决前,将审视她的记录,以确定她的个人观点没有阻碍她作出公正的决定。 参议院司法委员会主席,民主党人帕特里克.莱希赞扬索托马约是一位有典范作用的法律届人士。莱希说,他希望参议员们在确认过程中公正对待这位被提名人。 索托马约现在是美国东北部一个上诉法院的法官。如果得到确认,她将成为美国最高法院仅有过的三位女法官之一,也将是最高法院第一位拉美裔法官。 U.S. President Barack Obama has asked the Senate to move quickly to approve his historic pick for the Supreme Court. President Obama on Tuesday nominated…

2009-05-27 美UN大使:北韩将付出代价 US UN Ambassador: North Korea Will “Pay the Price”

美国驻联合国大使苏珊.赖斯说,北韩以她所说的“挑衅性”的导弹和核试验来藐视国际社会,将要为此“付出代价”。 美国驻联合国大使赖斯星期二对美国电视网说,联合国安全理事会正在协商一个“强有力的带牙齿的决议”。但她没有具体说明正在讨论哪些额外的制裁。 星期一,由15个成员国组成的联合国安理会举行紧急会议,一致谴责北韩的核试验。安理会说,正在准备对平壤做出强烈反应。 作为对国际社会谴责北韩核试验浪潮的回应,北韩星期一又发射了两枚短程导弹,并指责美国的敌视态度。星期二,北韩国营媒体在声明中指称说,美国现政府正在继续布什政府的政策,试图“用武力 ”扼杀北韩。 北韩星期一在进行了3年内的第二次核试验后不久发射了3枚导弹。不过专家说,北韩第二次核试验虽然可能规模大于2006年当量1千吨的首次核试验,但是看来并没有显示出重大技术进步。 The U.S. Ambassador to the United Nations, Susan Rice, says North Korea will “pay the price” for defying the international community with what she…

2009-05-27 韩媒体称北韩又试射两枚导弹 South Korean: North Korea Test-fired Two more Missiles

韩国通讯社报导说,北韩在星期一进行核试验而受到国际社会越来越强烈的谴责之际又试射了两枚短程导弹。 韩国联合通讯社星期二援引没有透露姓名的政府消息人士的话说,这两枚导弹从北韩东部沿海一处发射场发射。 星期一,北韩在进行地下核试验后曾试射了3枚导弹。 星期一晚间,由15个成员国组成的安理会举行紧急会议,一致谴责北韩的核试验。安理会说,正在准备对平壤做出强烈反应,但不清楚联合国准备做出反应的强烈程度。 莫斯科的文传通讯社援引俄罗斯外交部消息人士的话说,通过强硬的决议很可能无法避免,因为此事关系到安理会的权威。 共产党国家北韩的邻国和传统盟友中国也表示坚决反对北韩进行核试验。但北京同时呼吁所有有关方面以冷静和适当的方式做出反应。 俄罗斯和中国是拥有否决权的安理会常任理事国,以前一直阻止对北韩采取更强硬的制裁。 A South Korean news agency is reporting that North Korea has test-fired two more short-range missiles, even as international condemnation of its Monday…

2009-05-26 奥巴马谴责北韩核试验为“肆无忌惮的行动” Obama Condemns North Korea Nuclear Test as ‘Reckless Action’

美国总统奥巴马谴责北韩最近的核试验。 奥巴马星期一在白宫说,国际社会必须在这个核问题上起而反对北韩。他说,北韩的核项目构成了对国际和平和安全的严重威胁。他把这次核试验称作是肆无忌惮的行动,是悍然违犯了国际法。 奥巴马说,北韩加深了自己的孤立,是在招致更大的国际压力。这位美国总统保证要加倍努力,争取建立更强的国际防止核扩散机制。 President Barack Obama has condemned North Korea’s latest nuclear test. At the White House Monday, Mr. Obama said the international community must stand up to North Korea…

2009-05-23 奥巴马承诺给军队所需支持 Obama says he will support military

美国总统奥巴马说,在“完全必要”,以及具备完成任务所需的战略和支持时,他才会派部队去危险的地方。 奥巴马在马里兰州的安纳波利斯美国海军学院的毕业典礼上做出这一承诺。 他对毕业生说,美国必须战胜“各种形形色色的威胁”,包括传统和非传统的威胁,致命武器的扩散,18世纪式的海盗和21世纪的网络威胁。 奥巴马说,美国正在调动所有的国家力量,外交、发展、经济实力和道德影响,去对抗所有这些挑战,才不会让军队单独承受这些重担。 他说,美国必须坚定不移地坚持其价值观,同时保护和保卫美国人民。他说,当美国偏离其理想时,法治就会受到损害,敌人会变得胆大妄为。 U.S. President Barack Obama says he will only send troops into harm’s way when it is “absolutely necessary” and with the strategy and support needed…

2009-05-21 印尼军机坠毁至少98人死 Indonesian Military Plane Crashes, at Least 98 Dead

印度尼西亚官员说,一架军用运输机星期三在东爪哇一个空军基地附近坠入民宅后起火燃烧,造成至少98人丧生,还有十多人受伤。 印尼空军发言人说,15人脱险,飞机是准备在附近的机场降落时坠毁的。他说这架“大力神”C-130运输机载着军事人员及其家属共100多人,包括至少10名儿童。 遇难者中至少有两个地面上的人。当时,飞机撞入一个村庄,随后冲进附近一片农田,机身起火燃烧。 目击者称,看到飞机碎片从空中落下并且听到了爆炸声。 印尼电视报导显示,军人从飞机残骸中搬出尸体。飞机的尾部是机身唯一保存下来的部分。 Indonesian officials say a military transport plane crashed into homes and burst into flames Wednesday near an air force base in East Java, killing at…

2009-05-20 华人巴新遭袭中国吁保持平静 The Chinese Government Pleaded Papua New Guinea Chinese for Calm

中国驻巴布亚新几内亚大使馆在华人企业和店铺遭到袭击后呼吁保持平静,并要求当地政府恢复秩序。 几天来,巴布亚新几内亚的几个城镇发生抗议和抢劫事件。当地报纸星期二报导说,星期一在芒特哈根镇有数百人拒绝散开,此后警察朝天开了50多枪。 当地媒体报导说,巴布亚新几内亚的很多人声称,他们生活水平低下是华人移民造成的,并指责这些移民从事不公平的商业行为。 巴布亚新几内亚政府的女发言人对法新社说,目前局势已经得到控制,政府很快将发表一份声明。 很多中国移民是在第二次世界大战期间到巴布亚新几内亚的,此后又出现了移民潮。 The Chinese Embassy in Papua New Guinea has pleaded for calm and asked the government there to restore order following attacks on Chinese-owned businesses and…

2009-05-19 斯里兰卡军方宣布已战胜泰米尔反叛武装 Sri Lankan Military Claims Victory over Tamil Rebels

斯里兰卡陆军司令丰塞卡中将星期一宣布,泰米尔猛虎组织已被打败,作战行动已经结束,自1983年以来斯里兰卡整个国家第一次完全置于政府控制之下。 斯里兰卡国防部说,拉贾帕克塞总统预计将于星期二在国会向全国发表讲话。 斯里兰卡官方电视台宣布,泰米尔猛虎反政府武装首脑普拉巴卡兰已经死亡。 媒体早些时候报导说,普拉巴卡兰星期一清早试图乘坐一辆救护车逃离战区时被打死。 斯里兰卡军方官员说,普拉巴卡兰及其两名高层副手一起被打死。斯里兰卡总统拉贾帕克萨办公室的一名要求不透露姓名的消息人士对美国之音说,将在确定尸体身份后正式宣布这一消息。 26年前,反政府武装开始为建立泰米尔少数民族的独立家园而战斗。此后,数万人死于冲突。 Sri Lanka’s army chief, Lieutenant General Sarath Fonseka announced Monday that Tamil rebels have been defeated and combat operations are over, putting the entire…

2009-05-19 奥巴马,内塔尼亚胡讨论伊朗,以色列-巴勒斯坦和平前景 Obama, Netanyahu to Discuss Iran, Israeli-Palestinian Peace Prospects

美国总统奥巴马星期一正在白宫同以色列总理内塔尼亚胡举行会谈。这是今年两人分别就任总统和总理以来首次会晤。 以色列国家安全顾问乌齐.阿拉德说,内塔尼亚胡想要表达以色列对于制止伊朗获得核武器的紧迫性。以色列认为伊朗是其生存的一个威胁。伊朗称其核计划是用于和平目的。 奥巴马总统说,他希望与伊朗进行对话,给伊朗一个接受国际准则的机会。以色列官员说,与伊朗的任何谈判只能限制在几个月时间之内,如果谈判失败,就应该对伊朗实施更严厉的国际制裁。 U.S. President Barack Obama and Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu are meeting at the White House Monday for the first time since they took office earlier this…

2009-05-16 北韩取消开城工业园区合同 North Korea declared a South Korean-funded contract “null and void”

北韩宣布所有在韩国出资兴建的合资工业园区的合同全都“无效作废”。在此之前,双方就园区内的北韩工人工资问题发生纠纷。 北韩星期五通过国营媒体发表声明说,北韩将自行制定开城工业园区的新规章制度。平壤敦促在开城工业园区的韩国企业或者接受新的规章或者退出。 韩国政府立即表示遗憾,并且说,将不会接受北韩取消合同。 韩国统一部发言人金虎年称北韩的“不接受、就离开”的立场极不负责任。 上个月,南北韩举行了一年多来的首次政府对政府层级的会谈。在会谈中,北韩要求提高在开城工业园区工作的北韩员工的工资以及工业园区内韩国企业的土地使用费。 双方的会谈没有就一名被拘留的韩国雇员达成任何协议。 North Korea has declared all contracts at a South Korean-funded joint industrial estate “null and void” following a dispute over salaries for the North’s…

2009-05-15 摩加迪沙战斗正在逼近总统府 Mogadishu Fighting Gets Closer to Presidential Palace

索马里的伊斯兰反叛武装分子和亲政府部队在摩加迪沙的总统府附近的一个区展开战斗。 目击者说,星期四冲突中双方使用了火炮和迫击炮,造成至少10人死亡。 亲政府的民兵武装与决心攻占总统府大院并且控制首都的武装分子对峙了好几天。 来自津巴布韦的报导说,最近几天摩加迪沙的战斗至少造成120人死亡。 国际红十字会说,过去几天摩加迪沙的战斗已造成400多人受伤,其中大多数是平民,并且造成数以千计的人逃离家园。 国际红十字会说,它对于大量的平民伤亡感到震惊,并对陷于战祸困境的平民深感关切。 Islamist insurgents and pro-government forces in Somalia are fighting in an area near the presidential palace in the capital, Mogadishu. Witnesses say the two…

2009-05-15 北韩决定6月4日审判美记者 North Korea Sets June 4 Trial Date for US Journalists

北韩宣布将在下个月审判两名美国记者。这两名女记者在中国-北韩边界被抓。 平壤官方的朝中社说,将在6月4日开始庭审。 这个“一句话新闻”没有说明这两位记者将被指控什么罪名。 平壤曾经表示,这两名女记者非法入境,以便从事“敌对活动”。 有些观察人士说,北韩用这两位记者作为筹码来和美国作交易。 本星期早些时候,美国表示,北韩一直拒绝美国领事探望这两位记者。 North Korea has announced a trial date next month for two U.S. journalists who were detained in March along the China-North Korea border. North…

2009-05-14 阿富汗自杀炸弹袭击7人死亡 Suicide Bomber Kills 7 in Eastern Afghanistan

阿富汗官员说,星期三东部城市霍斯特附近的美军基地外的一起自杀式汽车炸弹袭击造成7名平民死亡。一天前在霍斯特,一些激进分子在政府大楼内筑起工事,与阿富汗和联军部队激战了数小时。霍斯特的行政长官,米杜拉.卡兰德扎(Qalanderzai)星期三在接受美国之音采访时为安全部队的反应作出辩解。他说,在很短的时间内没人能够控制这种攻击。 在霍斯特南部的帕克提卡省,美国官员说,激进分子向美军基地前哨点发射火箭。随后美军对激进份子进行空袭,无意中炸死了两名平民。美国官员说, 6名激进分子也被炸死。同样在星期三,阿富汗官员说,上周在法拉省的两个村庄,美国空袭炸死了140名平民,包括缸5c多儿童。美国军方发言人对死亡人数有不同的说法。 Afghan officials say a suicide car bomber killed seven civilians Wednesday outside a U.S. military base near the eastern city of Khost. A day earlier in Khost,…

2009-05-13 塔利班自杀炸弹攻击霍斯特市Taliban Suicide Bombers Hit Afghan Town

阿富汗官员说, 11名自杀式炸弹杀手袭击东部城市霍斯特政府大楼,在爆炸和随后的枪战中造成至少9人死亡。另有16人在星期二早上攻击开始时受伤,袭击者攻击了首长办公室和市政大楼。歹徒在那里还劫持了几名人质。官方说,美军和阿富汗军队随后冲进大楼,打死了三名叛乱分子,并安然无恙地救出了人质。 塔利班已宣称对这些袭击负责,并说他们派出了包括自杀式炸弹袭击者在内的30名人员对霍斯特市发动攻击。一个大型美军基地就建在霍斯特市。与此同时,美军指责塔利班激进分子在阿富汗东部的袭击中使用可以造成严重烧伤的白磷弹化学武器。 美军星期一公布的解密文件显示,在至少38个案例中,激进分子或是在战斗中使用了白磷弹,或是在他们的武器库中发现了白磷弹。 Officials in Afghanistan say 11 suicide bombers attacked government buildings in the eastern town of Khost, killing at least nine people in the blasts and the…