Category: 双语新闻 (Bilingual News)

2009-04-07 美特使及军方首脑访巴基斯坦 US Special Envoy, US Military Chief Visit Pakistan

美国特使霍尔布鲁克预定星期一抵达伊斯兰堡。自从华盛顿承诺为巴基斯坦提供更多援助,以帮助击败伊斯兰反叛分子以来,这是他首次访问巴基斯坦。预计,霍尔布鲁克和美国参谋长联席会议主席马伦海军上将预计从喀布尔抵达巴基斯坦首都。他们在喀布尔会晤了阿富汗政府官员。 美国总统奥巴马承诺在5年期间为伊斯兰堡提供75多亿美元民用援助,作为他稳定巴基斯坦及其邻国阿富汗局势新战略的组成部分。这项计划还包括向阿富汗增派数以千计的美军部队和训练人员。奥巴马说,作为交换条件,巴基斯坦必须保证在打击激进分子方面取得进展。 U.S. envoy Richard Holbrooke is due in Islamabad Monday for his first visit since Washington promised more aid to Pakistan to help it defeat Islamist insurgents. Holbrooke and…

2009-04-07 日本支持奥巴马无核武世界倡议 Japan Backs Obama’s Call for Nuclear Weapons-Free World

日本表示强烈支持美国总统奥巴马有关建立没有核武器世界的呼吁。日本首相麻生太郎星期一对记者说,奥巴马的倡议是一个拥有核武器的国家做出的良好举动。作为世界上唯一遭受核武器轰炸的国家,日本一向坚决支持核裁军。 日本内阁官房长官河村建夫早些时候曾说,日本也支持奥巴马有关核不扩散重要性的声明。 星期天,奥巴马呼吁所有国家共同致力于销毁世界上的核武器,并说核武器的存在是“冷战留下的最危险遗产”。 奥巴马还说,北韩星期天发射导弹违反了国际准则。他表示,现在是国际社会做出强有力反应的时候了。 Japan has expressed strong support for U.S. President Barack Obama’s call for a “nuclear weapons-free world.” Japanese Prime Minister Taro Aso told reporters Monday that Mr.…

2009-04-04 美国失业率猛增,创25年新高 US Unemployment Rises Sharply, Hits 25-year High

美国3月份的失业率猛升到25年来的新高,失业总人数为1300多万人。劳工部星期五公布的报告说,失业率上升了0.4%,达到8.5%。 陷入困境的美国经济3月份工作净损失66万3000个,全美各行各业都在裁员,仅制造业和建筑业损失了数以万计的工作。 不过就业市场仍有几个亮点,教育和医疗保健工作有所增加,尽管远不足以弥补其它行业的损失。 经济衰退对以男性为主工作的冲击,意味着男性群体的失业率要高于全国平均失业率,达到8.8%;而女性失业率低于全国平均失业率,达到7%)。 最新的数据显示,从经济衰退开始以来,美国丢掉了510万份工作。 U.S. unemployment rose to a 25-year high in March, leaving more than 13 million Americans without work. Friday’s report from the Labor Department says the…

2009-04-04 奥巴马保证谋求无核武器世界 Obama Pledges to Seek a World Without Nuclear Arms

美国总统奥巴马说,他将很快安排一个议程,寻求一个没有核武器的世界。 奥巴马在法国东部城市斯特拉斯堡对学生说,核武器的扩散能毁灭地球上的任何一个城市。他说,他将于星期天在布拉格概述他的建议。 早些时候,萨科奇称赞奥巴马总统和俄罗斯总统梅德韦杰夫星期三宣布恢复延长限制远程核武器条约会谈的计划。 奥巴马强调同俄罗斯对话的重要性。但是他再次批评莫斯科去年入侵格鲁吉亚。他还强调保留所有欧洲国家自治的重要性。 在星期五举行的两天北约首脑会议之前,奥巴马抵达斯特拉斯堡。 U.S. President Barack Obama says he soon will lay out an agenda to seek a world without nuclear weapons. Speaking to students in the eastern…

2009-04-03 美失业救济申请情况恶化;工厂定单有改善 US Jobless Claims Worse; Factory Orders Improve

星期四公布的新经济新数据显示,美国的就业市场趋于恶化,同时陷入困境的制造业的情况略有好转。上星期,首次申请失业补助的美国人数上升到26年来的最高点。 美国劳工部星期四发表的报告说,领取失业补助超过一星期的人数超过570万,这是另一个创记录的数字。 另一份美国政府报告说,美国工厂的新订单2月份增加了1.8%,此前连续6个月呈下降趋势。美国政府的专家星期五将就美国就业市场发表一份更详细的报告,其中将公布3月的失业率。 媒体采访的经济学家们预计,失业率将上升0.4%,达到8.5%,而这将是20多年来的最高水平。 New economic data Thursday show the U.S. job market getting worse, while the troubled factory sector got a little better. The number of newly-laid off Americans…

2009-04-02 北韩威胁将击落美国侦察飞机 North Korea Threatens to Shoot Down US Spy Planes

北韩表示,如果美国侦察飞机侵犯北韩领空并试图监视北韩计划本月初进行的火箭发射的话,北韩会将其击落。北韩星期三通过官方电台宣布,如果美国间谍飞机进犯并试图干扰火箭发射的筹备工作,北韩会将其击落。 北韩称计划在4月4号到8号之间向太空发射一颗用于和平目的的卫星。美国、韩国和日本表示,北韩这是在为试射远程弹道导弹做掩护。 韩国和日本星期三警告平壤,北韩向太空发射火箭违反联合国得决议案。韩国官员说,无论北韩的火箭是否携带卫星,北韩发射火箭将构成威胁。 North Korea says it will shoot down U.S. spy planes if they violate its airspace and try to monitor its planned launch of a rocket early this…

2009-04-01 奥巴马启程参加G20峰会 Obama Departs for G-20 Summit

美国总统奥巴马前往伦敦,进行他就任总统以来对欧洲的首次访问,其间他将出席本星期举行的20国集团峰会,讨论如何应对全球经济局势。奥巴马星期二上午从华盛顿郊外一个空军基地启程,开始就任总统10个星期以来首次飞跃大西洋的外访。 奥巴马呼吁世界上20个主要的工业化和发展中的经济体在峰会上发出团结一致的强烈信息。但是,这位美国新总统目前在如何应对全球金融金融危机的问题上面临不断加大的分歧。 法国和其他一些欧洲国家要求实行更严格的金融管理,但美国和英国希望各国增加支出,以刺激经济复苏。法国总统萨科齐星期一表示,他不会接受一个只是制造“虚假成功”的峰会。 美国财政部长盖特纳说,美国、法国、德国和中国之间的分歧“非常小”。 U.S. President Barack Obama is on his way to London in his first European trip as president during which he will attend this week’s G-20 summit…

2009-03-31 奥巴马对救助汽车公司提出严厉条件Obama Outlines Tough Terms For Auto Industry Aid 30 March, 2009

美国总统奥巴马说,两家接受数以十亿美元计紧急贷款的美国汽车制造公司没有实施足够的改革来证明应继续得到政府救助。奥巴马要求通用汽车公司总裁辞职,并给该公司60天额外时间来制定一项更好的计划。 奥巴马说,美国第三大汽车公司克莱斯勒情况更差,只有结成企业伙伴关系才能幸免于难。奥巴马给克莱斯勒30天额外时间与意大利汽车制造商菲亚特公司达成合并协议。 奥巴马还提出一种可能性,即这两家美国公司通过某种方式得破产摆脱一些债务,进行重组,然后重新运营。 U.S. President Barack Obama says the two U.S. auto companies that have received billions of dollars in emergency loans have not made enough changes to justify continued…

2009-03-28 奥巴马将会见美国顶级银行家 Obama to Meet With Top US Bankers

美国总统奥巴马星期五将会见几家美国大银行的领导人,讨论其政府振兴美国经济的策略。 这次会谈将为奥巴马和他的经济团队忙碌的一周划下句号。奥巴马政府星期一宣布了一项计划,通过政府与民间投资者的合作,从陷入困境的银行的资产负债表中去掉多达1万亿美元的“有毒资产”。 美国财政部长盖特纳星期四敦促立法者批准政府扩大对大型金融公司监督权的方案。 星期五公布的数据显示了一点儿好消息,2月份的消费者支出有所上升。这是连续第二个月消费者支出增长。经济学家跟踪消费者支出的数据,是因为美国三分之二的经济活动由消费者需求驱动。 U.S. President Barack Obama will meet with the heads of several of the nation’s leading banks Friday to discuss his administration’s strategies for boosting the U.S.…

2009-03-28 奥巴马宣布阿富汗新战略 Obama Announces New Strategy for Afghanistan

奥巴马总统宣布一项阿富汗和巴基斯坦的新战略,包括向阿富汗增派更多部队,并侧重区域外交活动。 奥巴马星期五在白宫说,阿富汗的局势“日趋危险”。他指出,自从7年前塔利班被赶走以来,针对美军、北约盟军和阿富汗政府的攻击活动在稳步上升。 他说,在巴基斯坦的安全保护区里,基地组织及其在巴基斯坦和阿富汗的盟友加紧策划对美国本土的攻击。他说,新战略的目标是挫败和摧毁基地组织及其盟友,铲除他们在巴基斯坦的安全保护区,防止他们在阿富汗重新集结。 美国官员表示,美国首次有一个基于阿富汗和巴基斯坦两国局势的综合外交政策。一名美国官员说:“他们是两个国家,但却是同一个挑战。”有关官员说,美国将谋求国际合作,同俄罗斯、中国、印度,甚至伊朗进行接触。 美国总统奥巴马说,将增派4000人的部队去训练阿富汗的武装部队。这批部队不算在将于今后几个月内向阿富汗增援的1万7千人部队之中。 U.S. President Barack Obama has announced a new strategy for Afghanistan and Pakistan that includes sending thousands more troops to Afghanistan and a greater emphasis…

2009-03-27 北韩准备火箭试射加剧紧张 North Korea Readies for Rocket Launch, Raising Tensions

美国国务院一位官员说,来自日本、韩国和美国的特使星期五将在华盛顿开会,讨论北韩计划即将进行的火箭试射。美国说,北韩已经把一枚远程火箭装上发射架。这一行动加剧了紧张局势。 韩国国防部发言人星期四对记者讲话时呼吁北韩立即停止发射准备。日本安全委员会定于星期五贻d会讨论发出击落导弹的命令。 北韩说,它准备在4月4号到4月8号之间发射一颗通讯卫星。但是,美国、日本和韩国都说,平壤是利用这次机会来测试其导弹能力。大浦洞2型弹道导弹据信能够打到美国阿拉斯加州。 A U.S. State Department official says envoys from Japan, South Korea and the United States will meet in Washington Friday to discuss North Korea’s plans for an…

2009-03-25 北韩警告联合国莫对火箭发射制裁 North Korea Warns Against UN Sanctions for Rocket Launch

北韩星期二警告说,联合国对北韩发射火箭实施任何惩罚性制裁都将导致裁军六方会谈破裂。北韩外交部发表声明说,平壤将把惩罚措施视为违反平壤2007年与5个国家签署的裁军换援助协议的精神。 北韩说,将在4月4号至4月8号期间向太空发射一颗它所说的试验卫星。美国、日本和韩国说,平壤打算利用这次发射测试其远程弹道导弹能力。 日本和韩国警告北韩说,如果北韩实施发射计划,将面对国际社会的强烈反应。 North Korea warned Tuesday that any United Nations sanctions imposed as punishment for the country’s rocket launch would cause a breakdown of six-nation disarmament talks. The North’s…

2009-03-24 中国化工厂屋顶塌陷导致11人丧生 Ceiling Collapse at Chinese Chemical Plant Kills 11

中国西南地区一家化工厂的一处屋顶垮塌,造成11名工人死亡,一人失踪。中国官方媒体说,星期一的这起事故发生在重庆市的建方化工厂。报导说,这家工厂的这个储存设施还在修建中。 报导说,救援人员找到了11具遗体。报导援引当地官员的话说,一名工人下落不明,可能埋在瓦砾下面。 The ceiling at a chemical storage plant in southwestern China has collapsed, killing 11 workers and leaving one missing. Chinese state-run news media say the accident occurred Monday…

2009-03-21 欧盟敦促增加抗击经济危机款 EU Leaders Urge More Funds to Fight Global Economic Crisis

欧盟领导人同意推动国际货币基金组织把借贷资源增加一倍,达到5千亿美元,以抗击全球的经济危机。 欧盟在布鲁塞尔两天的首脑会议结束时宣布了这项决定。欧盟官员说,与会领导人同意将敦促下个月在伦敦举行的20个工业和新兴国家首脑会议批准增加国际货币基金组织的借贷资源。他们还承诺向国际货币基金组织提供至少1010亿美元新资金。 另一方面,各国领导人还同意增加一倍紧急基金,帮助陷入困境的欧盟东欧成员国,包括匈牙利、拉脱维亚和罗马尼亚等国应对经济危机。 欧盟成员国领导人还审议了一份新的东欧伙伴关系计划,加强同6个前苏联共和国的关系。 European Union leaders have agreed to press for a doubling of the International Monetary Fund’s lending resources for fighting the global economic crisis to $500 billion.…

2009-03-20 MF降低全球经济预期 IMF Slashes Global Economic Forecast

国际货币基金组织大幅降低其经济预期,表示世界经济2009年将出现60年来的第一次收缩。在星期四发表的报告中,国际货币基金组织官员敦促各国政府为遏制经济下滑采取更多措施。 这个全球借贷机构表示,世界经济可能出现最多达1%的收缩。该机构的研究报告说,各发达经济体将出现严重衰退,美国经济向下滑2.6%,日本将急剧下滑5.8%。 国际货币基金组织把对新兴经济和发展中国家的发展预期降低了一半,表示这些国家的经济增长率将为2.5%或更低。报告预测,大部分国家将于2010年出现小幅经济回升。 对全球经济的这一预期大大低于国际货币基金组织1月发表的预期,当时的预测是缓慢增长。 The International Monetary Fund has sharply lowered its economic forecast and now says the world economy will shrink for the first time in 60 years during…