Category: 学个词 (Learn a Word)

学个词 – 728. breathing room

今天我们要学的词是breathing room。 Breathing room意思是喘息的机会。”The troops pushed forward with the assault and did not give the enemy any breathing room,” 部队继续推进攻势,不给敌人留下丝毫喘息的机会。 美国国会参议院星期二以压倒性多数票批准了一项议案,限制信用卡公司任意提高利率。”The lawmakers are hoping to give voters some breathing room…

学个词 – 727. free-fall

今天我们要学的词是free-fall。 Free-fall在重力作用下自由下落。”White House budget director said there are signs that the free-fall in the economy seems to have stopped,” 白宫预算负责人表示,美国经济的自由下落似乎已经停了下来。 还记得去年美国总统大选共和党的副总统候选人,阿拉斯加州女州长萨拉.佩林吗?”Palin’s approval numbers have been in serious free-fall since she…

学个词 – 726. rave

今天我们要学的词是rave。 Rave做为动词,有热烈赞扬的意思。 “Critics raved about the new book,” 这本新书赢得了书评家的一致好评。”Environmental groups raved about President Obama’s productive first 100 days in office,” 美国总统奥巴马任期头一百天的表现,得到了环保团体的高度赞扬。 奥巴马上周六提名共和党籍的犹他州州长亨茨曼担任下一届的美国驻华大使。”The public raved about Obama’s unexpected pick of Jon…

学个词 – 725. overhaul

今天我们要学的词是overhaul。 Overhaul意思是全面改革。”President Obama is trying to build support for a sweeping overhaul of the U.S. healthcare system,” 美国总统奥巴马努力为美国医疗保健系统的全面改革寻求支持。”Obama says the healthcare overhaul could save the U.S. trillions of dollars,” 奥巴马表示,医疗保健系统的全面改革可以为美国节省数万亿美元。…

学个词 – 724. robocall

今天我们要学的词是robocall。 Robocall指的是由计算机系统自动拨号,播放事先录制的电话留言的宣传电话。Robocall是产品促销和政治竞选的常用手段。”A GOP group launched its robocall campaign against Senator Arlen Specter who switched to the Democratic party last week,” 共和党的一个组织以自动电话留言的方式对脱离共和党转为民主党的阿伦.斯佩克特参议员发起攻击。 纽约州参议员舒默最近受到欺骗性自动留言电话的骚扰。”Senator Schumer is calling for an investigation into phony…

学个词 – 723. broke

今天我们要学的词是broke。 Broke是破产的意思。星期二公布的一份报告对美国的两项社会保障制度Medicare和Social Security提出警告。其中,”Medicare will go broke in eight years if nothing is done to fix it,” 如果不采取措施弥补缺陷的话,美国的老年保健医疗制度的资金在八年内就会彻底耗尽。 华盛顿州的一位单亲母亲去银行取钱,发现帐户里一下子冒出来二十多万美元。虽然急需钱用,但她还是找到银行,让这笔钱物归原主,按她的话说,”Broke or not, I am not going to sell my soul for $270,000,”…

学个词 – 721. larger than life

今天我们要学的词是larger than life。 Larger than life意思是给人留下深刻印象的,具有传奇色彩的。美国前总统西奥多.罗斯福是对美国历史产生重大影响的总统之一。”He has a larger than life personality,” 他个性鲜明,给人留下深刻的印象。 美国上个世纪三十年代著名的雌雄大盗邦尼和克莱德至今仍然是美国影视和图书的热门题材,光是上个月,就有两本关于他们的新书上市。”75 years later, Bonnie and Clyde remain larger than life,” 75年过后,邦尼和克莱德的传奇色彩丝毫不减。好的,今天我们学习的词是larger than life…

学个词 – 720. prom

今天我们要学的词是prom。 Prom在美国指高中高年级学生在学年结束前的半正式舞会。High school prom,一般指高中毕业班的舞会,又称senior prom或者干脆就是prom。 “Proms are a $4 billion-a-year industry, but that figure could drop as much as one fifth this year because of the sagging economy,” 高中毕业舞会每年总消费高达40亿美元,但是由于经济不景气,今年可能会下跌五分之一。”But for…

学个词 – 719. commencement

今天我们要学的词是commencement。 Commencement,毕业典礼。科罗拉多大学虽然发现了三例H1N1甲型流感疑似病例,”The University of Colorado isn’t canceling the graduation commencement this weekend because of the H1N1 flu” 但是并不准备取消这个周末的毕业典礼。 “The University of Notre Dame invited President Obama to deliver the school’s…

学个词 – 718. sticking point

今天我们要学的词是sticking point。 Sticking point,指一件事情的症结。”The school budget is expected to be the biggest sticking point at the town meeting,” 学校预算估计是这次市民大会最棘手的问题。 《波士顿环球》报最大的工会跟资方达成临时协议,延续了这份一百多年老报的生命。有报道说,”The Union agreed to changes in lifetime job guarantee provisions, which…

学个词 – 717. tax haven

今天我们要学的词是tax haven。 Tax haven,避税港,指不用交税或是税率很低的国家和地区。美国总统奥巴马星期一公布了税法改革计划。”The Obama administration hopes to raise $95.2 billion over the next ten years by cracking down on overseas tax havens,” 奥巴马政府希望通过对海外避税港的打击,在今后十年里避免952亿美元的流失。 四月初的时候,”Leaders of the G-20 Summit also…

学个词 – 716. overblown

今天我们要学的词是overblown。 Overblown,是过份,夸张的意思。截至到星期一早上,全球范围内感染甲型H1NI流感的人数已经接近一千人,成为几天来媒体报道的焦点。与此同时,有分析人士认为,”The media coverage of the H1N1 flu has been overblown,” 媒体对甲型H1N1流感的报道有些夸大其词。 母乳喂养有利孩子健康,这是毫无争议的。但是母乳真能让孩子更聪明吗?”Some experts believe that the reported benefits of breast feeding may be overblown,” 有的专家提出,某些有关母乳喂养的好处可能有些言过其实。好的,今天我们学习的词是overblown…

学个词 – 714. hotbed

今天我们要学的词是hotbed。 Hotbed温床。这次猪流感的爆发,让微型博客网站Twitter成了辩论焦点。 “Some critics say Twitter has become a hotbed for unnecessary hype and misinformation about the swine flu outbreak,” 一些持批评态度的人说,Twitter网站上到处都是对这次疫情的大肆渲染和错误信息。 美国维吉尼亚州警方的一份报告引起了一些团体的不满。”The report portrays the state’s colleges and universities as…