Category: 学个词 (Learn a Word)

学个词 – 652. slip-up

今天我们要学的词是slip-up。 Slip-up, 作为名词,是犯错、失误的意思。在北京奥运会上夺取八块金牌的游泳名将菲尔普斯被拍到吸食大麻的照片。 “Michael Phelps immediately apologized for the slip-up,” 菲尔普斯立即对自己的错误公开做出道歉。 美国当选副总统拜登夫妇在宣誓就职前参加温弗瑞的脱口秀节目。 “Jill Biden made a slip-up during the interview, revealing that her husband had also been given the choice…

学个词 – 651. nailbiter

今天我们要学的词是nailbiter。 Nailbiter, 作为名词,一般是指紧张的比赛,或是充满悬念的影片。 “The film was described as a suspenseful nailbiter by the critics,” 影评人士说,这部影片充满了悬念。上星期天是美国43届橄榄球超级杯。一般说来,超级杯比赛本身并不是看点,可是今年的超级杯却异常激烈, “The game proved to be a nailbiter to the very end,” 比赛直到最后一分钟才见分晓。 “Pittsburgh Steelers fans…

学个词 – 650. commercial

今天我们要学的词是commercial。 Commercial, 作为名词,是商业广告的意思。2月1号星期天是美式足球超级杯。美国人看超级杯,不光是看比赛,更多的人是看广告。 “Almost everyone can recall some Super Bowl commercials, although they can’t recall the winning team,” 几乎所有人都会记得一些超级杯的广告,尽管他们不一定记得最后赢得超级杯的哪个球队。 “This is the only show on television that would drop in…

学个词 – 649. premature

今天我们要学的词是premature。 Premature, 提前的,早于预期的,尚未成熟的。一位美国妇女在洛杉矶的一家医院产下了八胞胎。 “They were born nine weeks premature, weighing between 680 grams and one-and-one-half kilograms,” 这八胞胎早产九个星期,重量在680克到3斤之间。 英国媒体报道说,为了避免经济的长期衰退,政府可能需要增加一项经济刺激计划。但是首相布朗的发言人说, “It is premature to talk of a further fiscal stimulus package,” 现在讨论是否要制定第二项经济刺激计划,还为时过早。好的,今天我们学习的词是premature…

学个词 – 648. special interest

今天我们要学的词是special interest。 Special interest, 特殊利益集团,特别是指通过影响政策或立法来谋取私利的团体。 “U.S. Treasury Secretary Geithner unveiled new rules to limit special interest influence over the financial rescue program,” 美国财政部长盖特纳公布了新规定,限制特殊利益集团对美国金融援助计划的影响。美国新总统奥巴马在宣誓就职前曾表示, “He does not want to use special…

学个词 – 647. birth rate

今天我们要学的词是birth rate。 Birth rate, 出生率。经济衰退会影响出生率吗?有数字显示,现在妇产科病人少了,避孕工具销量大增。 “Experts say birth rates do appear to fall with economic declines,” 专家说,出生率确实会随着经济的下滑而下跌。 日本的低出生率是有名的,平均每个女性的生育数量是1.34 个孩子。 “At 1.34, the birth rate is well below the 2.0 needed…

学个词 – 646. rubber stamp

今天我们要学的词是rubber stamp。 Rubber stamp, 橡皮图章,是不经过考虑就予以批准的意思,带有贬义。 “The owner makes all the decisions, and the board is just a rubber stamp,” 凡事都是老板作主,董事会只是一个橡皮图章。在总统大选中败给奥巴马的共和党联邦参议员麦凯恩说,他如今的角色是“忠实的反对派”。麦凯恩一贯主张跨越党派界限,但他指出, “It doesn’t mean that as the loyal opposition, I or…

学个词 – 645. celebrate

今天我们要学的词是celebrate。 Celebrate, 庆祝。 “President Barack Obama and First Lady Michelle Obama celebrated his inauguration by dancing in ten inaugural balls,” 美国新任总统奥巴马和第一夫人米歇尔参加了十场就职舞会,庆祝奥巴马宣誓就职。奥巴马宣誓就职一天前,是美国民权领袖马丁.路德金日。 “People all across America celebrated Martin Luther King’s birthday,”…

学个词 – 644. top brass

今天我们要学的词是top brass。 Top brass, 是最高级官员的意思,特别是指高级军官。星期二就职庆祝活动结束后,美国新总统奥巴马立即投入工作。 “Obama met with his economic team and top brass from the Pentagon on Wednesday,” 奥巴马星期三会见了经济工作小组和五角大楼高级官员。 英国正在讨论更新核威慑系统的问题。 “Three former top military brass said that a nuclear…

学个词 – 643. unanimous

今天我们要学的词是unanimous。 Unanimous, 是全体通过,一致赞成的意思。 “Newspaper front pages around the world were unanimous Wednesday in celebrating Barack Obama’s inauguration as U.S. President,” 世界各地报纸头版星期三不约而同地刊载了有关巴拉克.奥巴马宣誓就职美国总统的报道。就在奥巴马宣誓就职总统的当天, “Seven of President Obama’s cabinet-level appointments were confirmed by…

学个词 – 641. lineup

今天我们要学的词是lineup。 Lineup, 是名单、阵容的意思。 “The basketball player returned to the starting lineup after sitting out for two months due to a knee injury,” 这名篮球队员因为膝盖受伤休息了两个月后,重新出现在首发阵容的名单上。星期二是美国当选总统奥巴马的就职典礼,但是庆祝活动星期天就已经开始了。 “A star-studded lineup of musicians and celebrities…

学个词 – 640. alternative

今天我们要学的词是alternative。 Alternative, 是别种选择,或是另类的意思。在美国,针灸、理疗和草药等所谓“另类医学”已经越来越被医学界所接受。 “Alternative medicines are going mainstream,” 另类医疗已经日益进入主流。为了摆脱对石油的依赖,美国人提倡开发alternative energy替代能源。但如今, “The weakening of the economy, the dropping of oil prices and the shrinking pools of credit have left many big…

学个词 – 639. camp

今天我们要学的词是camp。 Camp, 有阵营的意思。 Opposition camp, 反对派阵营。 Political camp, 政治派系的阵营。美国的政治版图不断发生变化。 “Many Americans do not fit well within either the conservative or the liberal ideological camps,” 很多美国人都不能简单地划归保守派或是自由派意识形态的阵营。 美国当选总统奥巴马在2008年大选期间充分利用互联网寻求支持。 “The Obama camp collected…