Category: 学个词 (Learn a Word)

学个词 – 638. pragmatic

今天我们要学的词是pragmatic。 Pragmatic, 是务实的意思。美国国务卿提名人选希拉里.克林顿星期二参加国会参议院的确认听证会。 “Hillary Clinton promised that she would take a pragmatic approach to diplomacy as the next U.S. Secretary of State,” 希拉里.克林顿保证,作为下一任美国国务卿,她将采取务实的外交路线。 虽然奥巴马的竞选纲领力主变革,但他在挑选内阁成员时却格外重视经验。 “Analysts say it reflected a pragmatic…

学个词 – 637. cash in on

今天我们要学的词是cash in on。 cash in on, 大家都知道,cash 是现金的意思,cash in on something, 就是靠某件事情去赚钱的意思。美国费城橄榄球队老鹰队季后赛已经连闯两关。 “Philadelphia-area bars are cashing in on the Eagles’ playoff run,” 费城地区的酒吧也借着老鹰队季后赛胜利的东风,狠狠地赚上一笔。 距离美国总统奥巴马就职只有一个星期的时间了。这次就职典礼将是有史以来保安最严密的一次。谁会从中得到好处呢? “Security firms are cashing in on…

学个词 – 636. unknown

今天我们要学的词是unknown。 Unknown, 不知道的,没名气的。在星期天美国金球奖颁奖典礼上,影片《贫民百万富翁》包揽了提名的四项大奖。”The film features an unknown cast in the story of an orphan boy in Mumbai,” 电影里的演员没有大牌明星,讲述的是印度孟买一个孤儿的故事。 去年美国的风云人物之一是共和党副总统候选人,阿拉斯加州州长萨拉.佩林。 “Palin was an unknown politician before she became a household name…

学个词 – 634. double-edged sword

今天我们要学的词是double-edged sword。 Double-edged sword, 双刃剑,指一件事情有利有弊。 “The holiday break is a double-edged sword for the football team, because the championship game is on Jan. 2nd,” 年底的假期对球队来说是一把双刃剑,因为1月2号就要举行冠军赛了。 分析人士说,油价下降有助于刺激经济复苏,但是与此同时,也会降低研发替代能源的危机感。因此说, “The falling oil prices…

学个词 – 633. off-guard

今天我们要学的词是off-guard。 Off-guard, 是没有提防,缺乏警惕的意思。以色列炮轰加沙后,联合国在加沙地区的一位高级官员说, “We were caught off-guard by the operation,” 这次行动让我们丝毫没有防备。美国当选总统奥巴马打算提名里奥.帕内塔担任中央情报局负责人的消息传出后,在国会里引起反弹,不少国会议员对帕内塔缺少情报工作的经验提出质疑。 “Obama was caught off-guard by the fallout and moved to defend the Panetta pick,” 奥巴马完全没有想到这一提名会引起如此大的反响,马上为帕内塔的胜任资格做出辩护。好的,今天我们学习的词是off-guard…

学个词 – 631. choke up

今天我们要学的词是choke up。 Choke up, 意思是心情激动,一时说不出话来。 “He choked up and could not finish the sentence,” 他话讲到一半就激动得说不下去了。 “She still chokes up every time she looks at her late husband’s pictures,” 她每次看到去世的丈夫的相片,还是感到十分心酸。美国当选总统奥巴马星期天离开芝加哥,前往华盛顿,为就职做准备。临行前,他翻阅着女儿的好朋友送过来的相册,再看看即将人去楼空的房子。奥巴马承认,自己一下子百感交加。 “I’ve…

学个词 – 627. blockbuster

今天我们要学的词是blockbuster。 Blockbuster, 是指卖座的大片。圣诞节当天,很多餐馆和商店都停业休息,但是电影院例外。 “Christmas is one of the busiest days of the year for movie theaters as families flock to see the winter’s best blockbusters,” 圣诞节是电影院一年里最忙碌的日子之一,很多美国人都全家出动,去看冬季最棒的大片。 “The Warner Brother Studio…

学个词 – 626. paparazzi

今天我们要学的词是paparazzi。 Paparazzi, 是指专门追逐名人,偷拍照片的摄影记者,俗称狗仔队。圣诞节前后,美国当选总统奥巴马一家在夏威夷渡假。 “Obama’s Hawaii vacation sparked a paparazzi frenzy,” 奥巴马在夏威夷渡假,狗仔队因此蜂拥而至。虽然秘密特工严密保护,但是 “Local paparazzi found a spot on the beach about one hundred yards away from the Secret Service where they…

学个词 – 625. star-studded

今天我们要学的词是star-studded。 Star-studded, 是众星云集的意思。 “U.S. President-elect Barack Obama’s inauguration ceremony will be a star-studded event,” 美国当选总统奥巴马的就职典礼将是一次众星云集的盛会。 “A star-studded concert was canceled after the terrorists attacks in Mumbai,” 孟买发生恐怖袭击后,一场原定有很多明星参加的音乐会被取消。 “The annual Florida…

学个词 – 624. unique

今天我们要学的词是unique。 Unique, 独特的。 “A unique opportunity,” 少有的机会。 “A unique style,” 别具特色的风格。圣诞节一大早,是孩子们拆礼物的好时候。 “Parents are all looking for that unique Christmas gift that is sure to lighten up their kids’ face,” 做父母的总希望为孩子们准备一些独特的圣诞礼物,给他们带来笑容。什么样的礼物才能算独特呢?…