Category: 学个词 (Learn a Word)

学个词 – 503. zero tolerance

今天我们要学的词是zero tolerance。 Zero tolerance, 零忍耐,就是绝不姑息迁就的意思。中国游泳选手欧阳鲲鹏因为药检被查出使用合成类固醇,被罚终身禁赛。 “Chinese officials say it shows that a ‘zero-tolerance’ policy is in place for the Beijing Olympics,” 中国官员说,这一惩罚显示,北京奥运会对使用兴奋剂者绝不姑息。 “Many schools have a zero-tolerance policy on drugs,”…

学个词 – 502. mainstream

今天我们要学的词是mainstream。 Mainstream, 主流。 “Mainstream culture,” 主流文化。 “The Mainstream media decided to run the story,” 主流媒体决定对此事进行报道。 “Saving the environment has found its way into mainstream society,” 环保日益成为社会的主流理念。美国社会围绕移民问题展开的辩论,推动不少法学院的学生重新对移民法产生了兴趣。 一位法学院的教授说, “What used to…

学个词 – 501. barbecue

今天我们要学的词是barbecue。 Barbecue, 烧烤,这可是夏天少不了的活动。 “There are few things more fun than a great American barbecue,” 没有什么事儿会比美国人的烧烤更让人开心。 “We like to host big backyard barbecues,” 我们喜欢邀请很多人,在自家后院里烧烤聚餐。 虽然很多美国人对于选谁当总统还没有拿定注意,但是民意调查显示, “Obama beats McCain as a barbecue…

学个词 – 500. downsize

今天我们要学的词是downsize。 Downsize, 减小规模,裁减员工。 “The couple downsized to an apartment after their children went to college,” 孩子上大学后,夫妇两人卖掉大房子,住进公寓楼。 美国经济不景气,很多人都放弃了早上那一杯香浓美味的星巴克。星巴克决定关掉600家分店。 “Starbucks is downsizing to adjust to the slower economy,” 星巴克减少分店,适应放缓的美国经济。 “Russia plans to…

学个词 – 499. fireworks

今天我们要学的词是fireworks。 Fireworks, 烟火。七月四号是美国独立日,烟火当然必不可少。”Fireworks stands opened for business a week ago,” 烟火销售网点一星期前就开张了。 “But fireworks can be dangerous if handled improperly,” 不过,如果使用不当,燃放烟火就会有危险。 “It’s better to leave the fireworks to the professionals,” 所以啊,烟火最好是让懂行的人去放。…

学个词 – 498. trials

今天我们要学的词是trials。 rial, 是审判的意思,变成复数,后面加个s, 一般是指体育比赛的预选赛。 “Things are heating up at the U.S. Olympic trials,” 美国奥林匹克选拔赛进行得如火如荼。 美国游泳天才菲尔普斯选拔赛第一天晚上就刷新了世界记录。 “Michael Phelps set a new world record on the opening night of the U.S. Olympic…

学个词 – 497. raise the bar

今天我们要学的词是raise the bar。 Raise the bar, 是提高标准的意思。 “Many small colleges are raising the bar of admission,” 很多规模很小的学校都在提高招生标准。 体育界人士说,今年入选美国女子篮球协会的新队员们水平都很高。 “The Rookies will raise the bar of the WNBA,” 美国女子篮球协会的水准会因为这批新手而水涨船高。著名女子高尔夫球选手索伦斯坦2008年赛季结束后准备退役。 “She’s raised…

学个词 – 495. happy hour

今天我们要学的词是happy hour。 Happy hour, 快乐时光,是指下班后大家出去喝一杯。 “One in five U.S. workers regularly attend happy hours after work,” 美国有五分之一的人下班后经常会跟同事出去喝一杯。 “Most people attend happy hours to bond with colleagues,” 大多数人都是为了跟同事搞好关系。 不过, “85 %…

学个词 – 494. racial

今天我们要学的词是racial。 Racial, 是种族的意思。 “Racial discrimination,” 种族歧视。 “Racial tension,” 种族关系紧张。华盛顿邮报的一份最新民调显示, “Three in ten Americans admit feelings of racial bias,” 美国十分之三的人承认有种族歧视的情绪。 美国著名电台节目主持人伊姆斯再次惹火上身。 “Imus drew criticism over a racial comment he made on…

学个词 – 493. flip-flop

今天我们要学的词是flip-flop。 Flip-flop, 有观点、态度突然转变的意思。民主、共和两党总统候选人奥巴马和麦凯恩最近在主要议题上,都发生了态度上的急转弯。 “The two sides are trying to stick the flip-flop label on their opponents,” 双方都试图给对方贴上立场左右摇摆的标签。 “Policy flip-flops are common during elections,” 选举期间,参选人经常会在政策立场上出现反复。 如今,民主、共和两党都基本完成了党内初选,难怪媒体会说, “The flip-flop season begins,” 调整立场的季节开始了。好,今天我们学习的词是flip-flop…

学个词 – 492. cut-throat

今天我们要学的词是cut-throat。 Cut-throat, 残酷无情的。 Cut-throat competition, 残酷无情的竞争。 “Professional football is a cut-throat sport,” 职业足球是一项竞争异常激烈的运动。 “The cell phone maker declared bankruptcy due to cut-throat competition in the local market,” 这家手机制造商因为当地市场竞争过于激烈,宣告破产。 “U.S. athletes…

学个词 – 491. window dressing

今天我们要学的词是window dressing。 Window dressing, 是橱窗布置的意思,引伸为装装门面,弄虚做假。 “The change of the company CEO is only a window dressing,” 更换公司首席执行官只不过是装装样子罢了。 美国民主党总统参选人奥巴马邀请卡罗琳.肯尼迪参加挑选副总统竞选伙伴的三人委员会。了解卡罗琳的人说, “She wouldn’t sign on to something that was window dressing,” 如果只是做做样子的话,卡罗琳是不会同意的。好的,今天我们学习的词是window dressing…

学个词 – 490. wake-up call

今天我们要学的词是wake-up call。 Wake-up call, 叫人起床的电话,引伸为唤醒,警告。维吉尼亚理工大学去年发生校园枪杀惨案后,美国各大院校纷纷开始关注学生的心理健康。 “The Virginia Tech tragedy served as a wake-up call to colleges all over the country,” 维吉尼亚理工大学的悲剧为美国各大院校敲响了警钟。 美国全国广播公司的著名新闻评论员蒂姆.拉瑟特不久前心脏病突发猝死。 “Russert’s death is a wake-up call to thousands…

学个词 – 489. license

今天我们要学的词是license。 License, 是执照、证书的意思。 “A driver’s license,” 驾驶执照。 “A liquor license,” 卖酒的执照。美国很多地方钓鱼都需要执照。 “I bought a lifetime fishing license for my dad as a retirement gift,” 我给父亲买了一个终身钓鱼许可证,作为退休的礼物。 根据加州最高法院裁决,加州各县本周开始向同性恋者颁发结婚证书。 “Same-sex couples are rushing…