Category: 学个词 (Learn a Word)

学个词 – 428. waive

今天我们要学的词是waive。 Waive, 是放弃权利的意思。维吉尼亚州向去年维吉尼亚理工大学枪击事件的遇难者家庭提出了补偿方案。”The families will have to waive their right to sue in exchange for $100,000 apiece,” 每个家庭可以得到十万美元,但必须放弃控告政府的权利。”The school agreed to waive the application fee for him,” 学校同意让他免交申请费。”It is common…

学个词 – 427. hazing

今天我们要学的词是hazing。 Hazing, 是捉弄新生或是新成员的意思。美国马里兰大学的一个兄弟会不久前被校方解散。”The fraternity was reportedly involved in hazing,” 据说这个兄弟会有捉弄新成员的传统。 在美国,”Virtually every college has banned hazing,” 几乎所有大学都禁止兄弟会、姐妹会捉弄新成员。然而,一项最新研究发现,”More than half of all college students involved in clubs, teams or organizations have…

学个词 – 426. auction

今天我们要学的词是auction。 Auction, 是拍卖的意思。美国的拍卖网站eBay 上无奇不有。就在前几天,”Two sisters launched an auction to sell a piece of cereal that resembles the outline of Illinois,” 两姐妹在eBay上拍卖一片早餐玉米片,因为它的形状酷似伊利诺伊州。 如今又有消息说,一名澳大利亚男子因为婚姻破裂,决定开始新生活。”He will put his life on eBay for auction,…

学个词 – 425. affair

今天我们要学的词是affair。 Affair, 是有风流韵事的意思。”An extramarital affair,” 就是一段婚外情。美国纽约的前州长斯皮策因为招妓丑闻刚下台,继任的州长佩特森就召开记者会,主动交待自己几年前的婚外情。”Mr. Paterson hoped his openness about his past affairs would help him gain the trust of New Yorkers,” 佩特森希望自己的公开坦率能够赢得纽约人的信任。”He said no state funds were used…

学个词 – 424. in-depth

今天我们要学的词是in-depth。 In-depth, 是深入的意思。美国民主党总统参选人奥巴马星期二就种族问题发表讲话。”He invited Americans to examine in-depth the most difficult and divisive issue in American history,” 他号召美国人民深入探讨美国历史上这个最棘手、最容易引起分裂的问题。 美国联邦最高法院星期二开始就宪法第二修正案是否赋予个人持枪的权利展开讨论。”The case is the court’s first in-depth look at the Second Amendment…

学个词 – 423. slash

今天我们要学的词是slash。 Slash, 是大幅度削减的意思。为了进一步控制信贷危机,美国联邦储备委员会星期二再次下调主要利率。”Since last August, the Fed has slashed the funds rate from 5.25% to 2.25%,” 去年八月以来,美联储已经将联邦资金利率从 5.25% 大幅度削减到了2.25%。 美国劳工部的数据显示,”Employers slashed 63,000 jobs in February, the most in five years,”…

学个词 – 422. secretive

今天我们要学的词是secretive。 Secretive, 是不公开的,遮遮掩掩的。最新研究发现,认为美国联邦政府对民众不够坦率的人两年来显著增加。”Three out of four view the federal government as secretive,” 四个人里有三个人认为联邦政府在很多事情上遮遮掩掩。 美国民主党总统参选人希拉里.克林顿和巴拉克.奥巴马继续针锋相对。”The Obama campaign is calling Hillary Clinton “the most secretive politician in America today,” 奥巴马的竞选班子称希拉里是当今美国最不坦率的政治人物。好的,今天我们学习的词是secretive…

学个词 – 421. slump

今天我们要学的词是slump。 Slump, 有大幅度下跌的意思。”U.S. futures slumped on Monday after the central bank cut its lending rate and JPMorgan Chase agreed to buy its rival Bear Stearns,” 美国联邦储备委员会宣布下调贷款贴现率以及摩根大通银行收购对手贝尔斯登的消息让星期一的美国期货市场出现了下跌。”The biggest housing slump in…

学个词 – 420. twilight

今天我们要学的词是twilight。 Twilight, 是暮色、黄昏的意思。”The couple went for a walk along the beach in the twilight,” 这对情侣夕阳西下的时候在沙滩上散步。Twilight, 还可以引伸为晚期、衰退期。 对于拳击选手来说,46岁大概就是运动生涯的极限了。”Although in the twilight of his career, four time world heavyweight championship Evander Holyfield…

学个词 – 419. bounty

今天我们要学的词是bounty。 Bounty, 是奖金的意思。A bounty hunter, 指为了得到悬赏而追捕逃犯或猎物的人。美国爱奥华州一个只有两百个居民的小镇最近出现了猫灾。”The town is offering a $5 bounty for each stray cat,” 小镇宣布,抓到并上交一只野猫,就能领取五美元的奖金。伊朗的一个强硬派学生团体悬赏一百万美元,要刺杀以色列的三名高级保安官员。”A group of hard-line Iranian students announced a bounty of more than $ 1…

学个词 – 418. limbo

今天我们要学的词是limbo。 Limbo, 是指不确定的状态。纽约州长施皮策的召妓丑闻爆发后,大家都在观望,看他是否会辞职。与此同时,”The questions about Spitzer’s future put the state in limbo,” 施皮策的去留让纽约州陷入了前景不明的状态。 美国人收养的孩子,最多是来自中国,其次就是危地马拉。不过,有关部门去年开始对危地马拉收养机构弄虚做假的情况展开调查。”The investigation left over 2,900 U.S. adoptions in limbo,” 调查使正在进行中的两千九百多个美国收养案陷入了停顿状态。好的,今天我们学习的词是limbo…

学个词 – 417. hard-core

今天我们要学的词是hard-core。 Hard-core, 是指坚定的,铁杆的。Hard-core gamers, 是指打电玩上瘾的人。”Hard-core members of the party,” 是指一个政党的中坚力量。”All my friends are hard-core Redskin fans,” 我的朋友都是红人橄榄球队的忠实球迷。 美国有线电视新闻网CNN不久前采访了一些中国骇客。”Hard-core hackers claim to have gained access to the world’s most sensitive sites,…

学个词 – 416. nap

今天我们要学的词是nap。 Nap, 是小睡一会儿的意思。Take a nap, 打个盹儿。”Monday is the U.S. National Napping Day,” 星期一是美国的全国午休日。 全国午休日安排在夏令时开始后的星期一,因为这一天大家比平时更加困倦。”You don’t want to be caught napping at work by your boss,” 谁都不想上班时打瞌睡被老板抓住。不过,”Workplace napping has hit the…

学个词 – 415. recipe

今天我们要学的词是recipe。 Recipe, 是菜谱的意思,my favorite recipe, 就是我最喜欢的菜谱。Recipe也可以引申为诀窍和方法的意思。”A recipe for success,” 是成功的诀窍;”a recipe for disaster,” 意思是这么做势必会一败涂地。 在2008年美国总统大选中,来自德克萨斯州的联邦众议员保罗虽然没有赢得任何州的党内初选,但是他在筹集竞选资金方面却有出色表现。”Many politicians want to know his recipe for successful fundraising,” 很多政界人士都希望知道他成功筹款的诀窍是什么。好的,今天我们学习的词是recipe…

学个词 – 414. lapse

今天我们要学的词是lapse。 Lapse, 有失误、差错的意思。不久前,一名伊斯兰恐怖分子的领袖在新加坡越狱逃跑。”The government of Singapore apologized for the security lapse,” 新加坡政府对保安方面的疏忽表示歉意。 最近,美国民主党参选人奥巴马因为以前跟商人Rezko的关系而备受关注。Rezko已经因为涉嫌敲诈和洗钱而受到起诉。芝加哥道德规范监督机构承认,奥巴马没有什么过失,不过,”They called his failure to distance himself from Rezko a lapse of judgement,” 他们说奥巴马没有跟Rezko保持距离是判断上的错误。好的,今天我们学习的词是lapse…