Category: 双语新闻 (Bilingual News)

2013-02-15 美国航空与全美航空达成合并协议 American Airlines to Merge with US Airways

美国最大的载客航空公司美国航空公司(American Airlines)已与规模较小的竞争者全美航空公司(US Airways)达成一项协议,合并为全球最大的航空公司。 这两家航空公司的董事会于星期三晚间达成合并协议,并将于星期四正式宣布这一决定。 合并后的公司将沿用美国航空公司的名称,新公司将拥有大约9万4千名雇员和900多架飞机,每天有数千次航班。 美国航空与全美航空的合并是过去10年来美国民航业界最近的一起合并,此后美国将只有四家主要航空公司,即美国航空、达美航空(Delta)、联合航空(United)和西南航空(Southwest)。 American Airlines, the biggest passenger airline in the United States, has reached an agreement…

2013-02-15 韩国称其新巡航导弹可打击朝鲜任何地点 S.Korea:New Cruise Missile Can Target ‘Anywhere’ in N.Korea

韩国星期四展示了一种新型巡航导弹。韩国军方官员说,这种导弹能够在任何时间打击朝鲜的任何地点。 朝鲜最近进行核试验后,韩国军队提高了戒备等级。朝鲜的核试验招致国际社会的谴责,并导致朝鲜半岛的紧张局势升级。 韩国国防部发言人宣称这种新型导弹极为精准,并说目前已经正式进入部署。 韩国国防部没有说明这种导弹的射程,但公布的画面显示了从潜艇和驱逐舰发射导弹并准确命中陆上标靶的情形。 韩国去年与美国达成一项扩大韩国弹道导弹射程的协议,首尔说,这举措对于抗衡平壤日益增长的武器威胁是必要的。 朝鲜星期二进行核试验后,美国向该地区盟友重申,美国致力于保护其安全。奥巴马总统星期三与日本首相安倍晋三进行电话交谈时,保证为日本提供“核保护伞”。 South Korea showed off a new cruise missile on Thursday that defense officials say…

2013-02-14 奥巴马敦促加强导弹防御系统以应对朝鲜威胁 Obama Calls for Strengthened Missile Defense In Response to N.Korean Threat

美国总统奥巴马敦促加强导弹防御系统,以应对来自朝鲜的威胁。朝鲜无视联合国的制裁决议,进行了第三次核试验。 奥巴马星期二发表年度国情咨文演讲时,誓言将针对朝鲜核试验采取“坚决的行动”。 在奥巴马发表演讲的几小时前,联合国安全理事会一致谴责朝鲜进行地下核试验,并说这一举动“严重违反”了先前国际社会针对朝鲜武器项目的制裁规定。 U.S. President Barack Obama is calling for a strengthened missile defense system in order to counter the…

2013-02-13 土耳其和叙利亚边界发生爆炸12人丧生 Blast Kills 12 at Syria-Turkey Border

土耳其媒体说,一辆汽车在土耳其和叙利亚边界附近爆炸,造成至少12人死亡,将近30人受伤。 有关官员说,死者中有三个土耳其人,其余是叙利亚人。 土耳其电视台新闻频道报导说,星期一的爆炸发生在土耳其境内,距离南方省份哈塔伊朗省边界彻维苟组过境点大约40米。 土耳其副总理阿尔因克说,有关当局正在调查这起爆炸的原因。 一些报导援引当地官员的话说,据信一辆在叙利亚注册的汽车处于爆炸中心。 Turkish media say the explosion of a car near the border between Turkey and Syria…

2013-02-13 朝鲜宣称成功进行核试验 N.Korea Claims ‘Successful’ Nuclear Test

平壤说,朝鲜“成功地”进行了第三次核试验。此前联合国一直警告朝鲜,要求停止其研制核武器项目。 朝鲜官方媒体星期二说,这次地下核试验使用了爆炸力大于前两次核试验的“较轻的微型核弹”。朝鲜官方媒体表示,进行这次核试验是针对美国“鲁莽的敌对行为”。 联合国秘书长潘基文立即谴责朝鲜进行核试验将导致严重的不稳定局面,并说朝鲜这一举动明显地严重违反了国际制裁规定。 美国总统奥巴马说,朝鲜这次核试验是严重的挑衅,对美国的安全与国际和平构成威胁。奥巴马敦促国际社会迅速采取可信的行动。 中国表示,“坚决反对”朝鲜进行这次核试验。中国是朝鲜的主要盟友。 联合国外交官们说,安理会将于星期二清晨在纽约举行一次紧急会议,讨论如何对朝鲜核试验做出反应。 North Korea says it has “successfully” carried out a third nuclear test, in defiance…

2013-02-12 美国政府报告突出电脑黑客严重威胁美国经济 US Report Highlights Economic Threat of Hacking

美国官员说,政府发表的一份新政府报告详细说明了电脑黑客对美国经济构成的威胁,在从事网络入侵活动的国家里,中国明显居于首位。 美国官员向包括华盛顿邮报在内的美国媒体说明了加密的“国家情报机构对电脑黑客威胁的评估情况”。华盛顿邮报星期天晚间说, 电脑黑客入侵能源、财经、信息技术、航天以及汽车制造等部门的网站。 一些评估结果显示,电脑黑客每年对美国经济造成的损失为数百亿美元。但一些公司在网络遭到入侵后不愿报告,因此实际损失数字无从得知。 白宫目前正在考虑如何做出反应,选择方案包括采取贸易手段和实行签证限制。华盛顿邮报说,预计奥巴马总统本星期将就网络安全问题发表一项政令,协助保护私营企业的网络免遭电脑黑客入侵。 U.S. officials say a new government report details the threat hackers pose to the nation’s…

2013-02-12 印度宗教庆典发生踩踏事故至少36人丧生 36 Die in Stampede at India’s Ganges Festival

印度官员说,星期天举行宗教节日活动时发生踩踏事故,造成至少36人死亡,其中大部分是女性。 有关官员说,在北部城市阿拉哈巴德参加宗教节日活动的数百万人在准备回家时发生踩踏事故。 由于乘坐火车的人过多,阿拉哈巴德火车站坍塌,引起人们的恐慌。有关官员说,还有数十人在事故中受伤。 星期天,3千多万人跳入印度恒河与亚穆纳河的汇合处。印度教的大壶节被认为是最吉祥的日子,每12年举行一次。印度教徒相信进入恒河与亚穆纳河能够洗清罪孽,从而农5c脱苦难的轮回。 Indian officials say a stampede Sunday during a religious holiday has killed at least 36 people.…

2013-02-09 孟加拉国渡轮事故数十人失踪 Scores Missing After Bangladesh Ferry Accident

孟加拉国中部地区的官员说,一艘运载100多名乘客的渡轮与一艘运沙驳船碰撞后倾覆。 有关当局说,“萨拉什号”渡轮星期五在蒙希甘杰地区的梅克纳河上倾覆,目前还有数十人下落不明。 地方官员说,至少已有25人获救。还有几个人是游泳上岸的。 孟加拉国缺乏严格的安全标准,而且船只常常超载,因此长期以来不断发生船运灾难。 Officials in central Bangladesh say a ferry carrying more than 100 passengers has capsized, after colliding…

2013-02-09 伊拉克系列爆炸26人丧生 Iraq Blasts Kill 26

伊拉克官员说,巴格达和首都以南的城镇发生一系列爆炸,造成至少26人死亡。 在绝大多数居民为什叶派穆斯林的巴格达卡兹米亚城区,一个宠物市场接连发生两次爆炸,造成10多人死亡。爆炸当时正值星期五假日,市场里挤满了人。 巴格达以南的希拉省索马利镇发生类似的袭击。两枚炸弹在一个拥挤的市场几乎同时爆炸,造成至少六人死亡。 由于爆炸造成数十人受伤,所以在这些袭击的死亡人数可能还会上升。 Iraqi officials say a series of bomb attacks has killed at least 26 people in Baghdad…

2013-02-08 朝鲜威胁将南北双方设立的边境工业园区划为军事区 N.Korea Threatens to Turn Joint Border Industrial Complex into Military

朝鲜半岛紧张局势升级,对南北双方的一个合资工业项目构成威胁,这一项目是首尔与平壤和解的现存几个象征之一。 朝鲜警告韩国说,如果首尔坚持誓言要加紧对开城工业园区的检查,平壤就将放弃这一项目,并把那一边境地区划为军事区。 韩国统一部本星期早些时候说,由于联合国针对平壤去年11月发射被禁的火箭而扩大对朝鲜的制裁,韩国将更密切地监督进入开城工业园区的工业零部件和其他货物。 朝鲜对联合国的制裁做出愤怒反应,誓言将发射更多火箭以及再次进行核试验,预计平壤将在几天内进行核试验。 Rising tensions on the Korean peninsula are jeopardizing a joint industrial project that has served as…

2013-02-08 美国中情局长候任人将就无人机政策接受质询 CIA Nominee Faces Questions on Drone Policy

星期四,美国国会参议院一个委员会将就无人机袭击政策对奥巴马总统提名的中央情报局长人选布伦南进行质询,该政策允许对据信参与国外恐怖主义活动的美国公民进行无人机袭击。 白宫反恐事务顾问布伦南将出席参议院情报委员会的听证会。布伦南是坚决支持奥巴马政府反恐政策的人士。 一名美国政府官员星期三说,奥巴马总统已经命令司法部向国会提交有关的机密法律文件,这些文件意在说明这类袭击的合理性。美国司法部星期二泄露的一份备忘录扩大了判断是否袭击恐怖嫌疑人的依据范围,此后11名美国参议员要求了解有关方面的法律文件。 美国政府原来认定如果据信恐怖袭击在即,就可以发动无人机袭击。但泄露的备忘录说,如果某美国公民在参与恐怖主义阴谋,就可以列为无人机空袭的目标。 A Senate committee Thursday will question President Barack Obama’s choice to head the CIA about a…

2013-02-07 伊朗总统访问埃及,两国外交关系趋于缓和 Iranian President Visits Egypt as Diplomatic Relations Thaw

星期二,伊朗总统艾哈迈迪内贾德在开罗受到埃及官方的热烈欢迎。自伊朗爆发1979年伊斯兰革命以来,这是伊朗领导人首次访问埃及。 埃及的新总统穆尔西以红地毯仪式欢迎艾哈迈迪内贾德,明确显示这两个地区强国之间持续数十年的冷淡关系出现了转折。伊朗领导人艾哈迈迪内贾德将出席于星期三在首都开罗召开的三天地区峰会。 埃及中东通讯社说,这两国领导人讨论了在不进行军事干预的情况下解决叙利亚危机和结束叙利亚流血的途径,并就改善双边关系进行了磋商。 Iranian President Mahmoud Ahmadinejad received a warm official welcome inCairo Tuesday, on the first trip by an…

2013-02-07 南太平洋强烈地震数人死亡 Several Feared Dead Following Large Pacific Quake

南太平洋海域星期三发生强烈地震后发生海啸,有报道说,一些岛屿数十所房屋被毁坏,几人死亡。 这次8级地震发生在所罗门群岛附近一个人烟稀少的地区。地震引起1米高的海啸冲击。该地区曾经发布海啸警报,随后警报被取消。 美国地质调查局的地震专家格兰特对美国之音说,至少发生了14次5级或5级以上的余震。 美国地质调查局说,发生在国际标准时间1点12分的这次地震位于所罗门群岛的圣克鲁斯群岛附近,震源深度大约为六公里。 据报道,圣克鲁斯群岛有至少六人死亡。当局正在调查有关偏僻地区几个村庄受损或被毁的报道。目前还不清楚遇难者是死于地震还是死于海啸。 A powerful earthquake shook islands in the South Pacific Wednesday, triggeringa regional tsunami that reports…

2013-02-05 一名挨打的埃及男子承认遭到警察殴打 Egyptian Beating Victim Admits Police Assaulted Him

上星期在埃及反政府抗议活动遭到剥光衣服殴打的一名埃及男子已经承认,警察要对这次事件负责。当时的情形被拍下照片,激起全国民众的愤怒。 早些时候,现年48岁的萨布尔指责抗议者上星期五在总统府外面殴打他,当时抗议者聚集在那里,抗议穆尔西总统的由伊斯兰主义者领导的政府。 但萨布尔星期天接受埃及一家电视台采访时改变了说法,他承认殴打自己的是防暴警察。埃及电视台对这一事件做了实况报道,并清楚地展示了戴头盔的警察殴打这名男子,并把赤身裸体的他在地上拖着走。 穆尔西的办公室说,这段录像“令人震惊”,负责警方事务的埃及内政部则下令对这起事件进行罕见的调查。 An Egyptian man who was stripped naked and beaten at an anti-government protest in Cairo last…

2013-02-05 美韩两国开始海军演习 US, South Korea Begin Naval Exercises

韩国和美国在朝鲜半岛东部海域开始进行一次联合海军演习,以检验这两个盟国的战备状况。 官员说,这次为期三天的演习于星期一在蒲项市附近的东海海域展开。演习内容包括作战行动训练、侦测和追踪潜艇、防空、反舰实弹训练以及反导弹训练。 韩国海军部署了10艘舰只,美国海军则出动了“圣弗兰西斯科号”核潜艇和“希洛号”导弹巡洋舰。 在美韩举行这次海军演习之际,朝鲜每日加紧进行核试验威胁,作为对联合国因其去年12月发射远程火箭而扩大制裁的反应。 South Korea and the United States have launched a joint naval exercise off the east coast…