Category: 学个词 (Learn a Word)

学个词 – 66. break up

今天学的词组是break up。Break up有分开、驱散的意思,比如匈牙利民众在纪念反苏联起义50周年之际走上街头,对现政府表示不满。当局出动警察驱散数百名抗议群众– “Police break up hundreds of protesters.” 这说明老百姓还是没有抗议的自由。 对于养狗的人来说, 最头痛的是狗打架。 两只狗咬来咬去,你只好赶紧把它们拉开 — “break up the dog fight.” 朋友、恋人也有分手的时候,著名电影演员Jennifer…

学个词 – 65. rule out

今天学的词组是rule out。 Rule out就是把某件事或某种可能性排除在外。比如日本外相在北韩宣称进行核试验之后宣布日本绝不考虑发展核武器。Japan ruled out nuclear arms。Rule out也有不允许或妨碍做某件事的意思。比如美国天主教会最近宣布它们的教会学校不会增加招收非基督徒学生,”The Catholic church ruled out admitting more non-faith students.” 在日常生活中, 我们有时不得不改变计划。比如, 突然下起了暴雨,没有办法去野餐了,”The…

学个词 – 64. play down

今天学的词组是play down。 Play down的意思是降低,缩小和轻描淡写。 最近有人在网上张贴消息说美国七大体育馆周末将遭受脏弹袭击,美国国土安全部立即通知全国美式足球协会,要他们提高警惕。不过国土安全部同时降低这种威胁 — “played down the threat against U.S. stadiums.” 他们说,网上的消息是不可信的。这样作显然是为了避免不必要的恐慌。原定周末去看球的人自然是松了一口气。不过呢, 美国的确面临着长期而艰巨的反恐挑战 — “we cannot play down…

学个词 – 63. lame duck

今天学的词组是lame duck。 Lame duck不就是瘸的鸭子吗? 不对, lame duck这说法往往是指一个由于不会再继续担任这职务而无法起作用的总统或官员。报导说:”Elections may leave Bush an early lame duck.” 意思是即将举行的选举可能会使布什更早地成为一个不能起作用的总统。 布什还有八百多天才卸任,但要是选举使民主党赢得参众两院的多数,他就无法在国会通过他的计划, “he will have no…

学个词 – 62. hint

今天学的词是hint。Hint的意思是暗示。比如,北韩最近声称进行了地下核试验之后,有些国家立即暗示会采取制裁行动,”Some countries hinted at possible sanctions against North Korea.” 还比如世界上最大的芯片制造商Intel公司最近公布第四季度盈利。之前该公司的董事长暗示说,由于手提式电脑需求量增加,第四季度的营业会有很强的表现,”Intel hinted at strong fourth quarter results.” 难怪Intel公司的股票大涨。 我们日常生活中有些事情不好明说,只能暗示。比如做婆婆的不喜欢未来的儿媳妇,她会劝儿子慎重挑选 — “hinting…

学个词 – 61. upbeat

今天学的词组是upbeat。Upbeat指的是音乐上的弱拍, 也有快乐、乐观的意思。 比如,美国11月7号举行国会中期选举,许多共和党人担心他们会失去在国会的多数席位,可是布什总统和他的高级助手却相当乐观。有报道说,”President Bush and his top advisers remain upbeat about GOP prospects.” 不过布什政府在另外一个问题上, 也就是伊拉克问题上却乐观不起来了,”The U.S. government was not so…

学个词 – 60. blackout

今天学的词是blackout. Blackout有时指因为供电问题而灯火熄灭。比如美国中西部地区10月13号初秋季节突然下起了大雪,造成许多社区停电、漆黑一片,”The snowstorm caused widespread blackouts.” Blackout也有灯火管制的意思。 在第二次世界大战期间,为了防止纳粹德国空袭伦敦常常连续几个小时实行灯火管制, — “The blackout in London lasted several hours.” 人也有blackout的时候。比如有人头部受伤, 昏了过去, — “she…

学个词 – 58. chill

今天学的词是chill。大Chill就是寒冷、冷淡或扫兴。Chill这个词经常被用来形容天气。如冷飕飕的夜晚,a chill night。但是,chill也可以用在其他个方面。北韩进行地下核试验后,报纸的标题说:”North-South Relations Suffer a Sudden Chill.” 南北韩的关系突然冷却。 Chill也可以用在日常生活。两个邻居因为吵架而关系冷淡, “There was a chill between the two feuding neighbors.” 一个工程师的项目失败降低了他被提升的前景,…

学个词 – 57. gamble

今天学的词是gamble。 Gamble就是赌博。但是,gamble不一定就是去赌场,打麻将或打扑克。Gamble是各式各样的。北韩进行地下核试验。媒体说,这是北韩在政治和经济方面的赌博 — North Korea’s political and economic gamble。 Google花16.5亿美元把一个不盈利的YouTube买了下来。报纸的标题说:Google Gambles on Web Video — Google拿网上录像网站作赌博。在股票市场上投资是个赌博, Investing in the stock…

学个词 – 56. brazen

今天学的词是brazen。 Brazen的意思是悍然的,明目张胆的。北韩宣布它进行了第一次核试验。媒体报导说,中国政府谴责北韩不顾国际社会的呼吁,悍然实施核试验: “China denounced North Korea as “brazen” in conducting the nuclear test.” 伊朗不顾国际社会的反对,公然表示要继续进行核项目, “Iran brazenly insisted on continuing its…

学个词 – 55. snuff out

今天学的词组是snuff out。Snuff out的意思是扑灭,消除的意思。最近美国宾州等地发生多起校园枪杀事件。 看到无辜的孩子们被杀害,美国一百多个城市的市长们再次誓言要严厉打击非法武器走私,扑灭枪支犯罪活动, “The mayors vowed to snuff out gun crime.” 他们说,减少枪支犯罪,关键是要消除非法枪支买卖, snuff out illegal gun trafficking。不过控制非法枪支谈何容易。但愿市长们能够成功, snuffing out…

学个词 – 54. take a toll

今天学的词组是take a toll。 Take-a-toll意思是由于天灾、疾病、事故等造成的损失。 最近有报道说,在加拿大西部,人工养殖的鲑鱼把一种寄生虫散布到附近海域,导致野生鲑鱼大量死亡,”Parasites from farm-raised fish took a toll on wild salmon.” 在我们的日常生活中, 各种危险比比皆是。比如美国的车祸每年造成大约四万人死亡, “Every year traffic accidents…

学个词 – 53. turning point

今天学的词组是turning point。 Turning point就是转折点。 两名美国科学家荣获2006年的诺贝尔物理学奖。报导说: “The Nobel committee praised their findings as a scientific turning point,” 诺贝尔委员会赞扬他们的研究成果为科学的转折点。 转折点都是有一定意义的。比如,南北战争是美国历史上的一个转折点,”The Civil War…

学个词 – 52. suggestive

今天学的词是suggestive。 Suggestive是暗示的,或挑动色情的。美国国会议员Foley给两名十几岁的男孩写色情的电子邮件。这两个孩子说:…others got suggestive Foley e-mails, 还有其他人也收到Foley的色情电子邮件。 美国一些女孩穿的T恤衫上印有暗示色情的字句。如:我知道男孩要什么。这让老师们坐立不安, The suggestive messages made the teachers uneasy。一个母亲对女儿穿得袒胸露背非常生气, “A mother was angry with…