2017-06-29 美国习惯用语 – 987. force one’s hand
今天我收到了园艺俱乐部主席的电子邮件。邮件里说,很遗憾我们今年的资金不足,所以要减少很多有趣的活动。我很奇怪为什么她不等下次见面时告诉我们,后来才知道原来是有人看到了财务报表,去质问主席了。这也让我想到一句习惯用语,那就是: force one’s hand。 大家都知道,force意思是强迫,而hand是手,force one’s hand, 意思就是强迫某人做某事,特别是在没有准备好的情况下。 在上面的例子里, 我们的俱乐部成员质疑园艺俱乐部的财政情况,迫使主席马上发邮件跟大家说明。She forced the president’s hand. 在下面的例子里,一名员工还没准备好,就不得不告诉大家他要退休的消息。我们一起来听一听: 例句-1:I didn’t intend to announce…