Author: VOA Learning English

学个词 – 87. Black Friday

今天学的词组是Black Friday,B-l-a-c-k F-r-i-d-a-y。美国人把感恩节过后的星期五称作Black Friday — 黑色星期五。为什么呢?因为美国商店在这天总是会提早开门、减价促销 ,代表圣诞采购季节的开始,美国人则纷纷上街抢购圣诞礼物。即使平时赔钱的商家这一天也会转亏为盈。黑色在这里代表的是财务状况进入佳境,而不是灰暗的意思。 不过呢,用在别的地方,black的确有黑暗不祥的意思。美国历史上股市崩盘的灾难性的日子都被称为黑色。比如1869年9月24号星期五,美国黄金市场大跌波及股市 — 人称Black Friday。还比如1929年10月29日的黑色星期二 — Black Tuesday,美国股价暴跌,国家从此陷入经济大萧条。今天学的词组是Black Friday…

学个词 – 86. talk turkey

今天学的词组是talk turkey。 Turkey是火鸡,作为习惯用语,talk turkey的意思是谈正经事,坦率、直截了当地说。火鸡是美国人感恩节大餐的传统佳肴。美国农业部因此每年感恩节都有专家值班,回答民众有关火鸡烹饪和食品安全的问题,”The experts from the Agriculture Department are talking turkey all day long.” — 农业部的专家们一整天都在坦率地和民众交谈。 这里, talk turkey一语双关,人们在感恩节时提出的问题大都跟烤火鸡有关。不过talk…

学个词 – 85. come out of closet

今天学的词组是come out of closet。 Closet是壁橱,秘室,小房间。 走出壁橱和秘室,引申的意思就是公开真相,不再保守秘密。比如虽然美国法律禁止重婚和多配偶制,但仍有人秘密实行一夫多妻和一妻多夫。不过最近有报道说, 多配偶论者公开呼吁社会尊重他们的选择权。 也就是说,polygamists are coming out of the closet — 多配偶论者不再隐藏他们的身份和主张。还比如, 美国纽约市每年一次的同性恋者大游行证明,随着社会对同性恋的歧视减少,越来越多的人敢于公开他们的同性恋身份了 — “more and…

学个词 – 84. fall short

今天学的词组是fall short。 Fall short 的意思是不足,达不到目的、要求和期望。比如2006年在越南召开的亚太经合组织会议在闭幕时发表口头声明敦促北韩放弃核计划,而没有像布什总统所希望的发表书面声明。媒体报道说, “The statement fell short of what President Bush sought,” 声明没有达到布什总统的期望。 还比如,美国微软公司的主席Bill Gates虽然是世界上的首富之一,但是他的工资并不是高的不得了。 Bill Gates2006年到6月30号结束的会计年度的薪水收入不到一百万 —…

学个词 – 83. brace

今天学的词组是brace。作为动词,brace有做好准备应对压力或危险的意思。 比如美国国会中期选举之前, 共和党人意识到可能会失去七到三十个众议院席位, “They braced for the loss of seven to 30 seats in the House of Representatives.” 感恩节前夕,美国人纷纷乘飞机回家团聚,就跟中国人回家过年一样。美国各大机场因此增加了服务人员。 “They…

学个词 – 82. throw one’s hat in the ring

今天学的词组是throw one’s hat in the ring。这个词组的字面意思是把帽子扔进拳击场。据说在19世纪的拳击比赛中,有人要和拳击手较量,就把帽子扔进拳击场里 — throw his hat in the ring。后来”把帽子扔进拳击场”成了一种比喻,意思是参加竞赛或是政治竞选。 美国前总统泰迪.罗斯福1912年宣布竞选总统时说,”My hat’s in the ring.” 美国著名共和党参议员约翰.麦凯恩决定成立一个委员会,探索2008年竞选总统的可能性。新闻报导说,”McCain threw…

学个词 – 80. wild card

今天学的词组是wild card。 Wild card指的是体育比赛中的特许参赛资格。也就是所谓的外卡。比如,韩国队在亚洲锦标赛中败给卡塔尔队,没有资格参加世界篮球锦标赛。不过有预计说,韩国队或许会拿到世界篮球协会的wild card。 Wild card也指重要的人和事,而这些人和事的未来作用又是不得而知的。 比如,天气在帆船比赛中是一个重要而无法确定的因素 — weather is the wild card。还比如,民主党议员中少有的反对从伊拉克撤军的约瑟夫.利伯曼,被认为是”a wild card in Iraq policy”,意思是说, 他在伊拉克政策辩论中是一个重要人物,但究竟会起到什么作用还是一个未知数。今天学的词组是wild…

学个词 – 79. watchdog

今天学的词组是watchdog。 Watchdog就是看门狗。不过Watchdog也有忠实的看守人、监督人的意思。比如我们称联合国的国际原子能机构为nuclear watchdog — 核监督机构,称美国政府审计署为government watchdog — 政府内部监督机构。 国际反腐败组织”国际透明”则是corruption watchdog — 腐败监督组织。”国际透明”最近公布了163国政府腐败状况排行榜。 美国从去年的第17位下跌到第20位。”The United States was downgraded by the corruption…

学个词 – 78. open to

今天学的词组是open to。 Open to有愿意听取和接受的意思。布什总统在共和党人失去参众两院多数席位之后强调要与反对党合作。他说,”I am open to all ideas and suggestions on the war in Iraq,” 意思是说,他愿意听取任何有关伊拉克战争的建议和想法。 以前有人指责白宫不接受批评意见 — “not…

学个词 – 77. common ground

今天学的词组是common ground。 Common ground的意思是一致之处、共同点。 美国共和党人在2006年国会中期选举中失去在参众两院的多数席位。布什总统在选举后迅速作出反应说,他将同民主党人合作,找到双方在伊拉克战争和国内问题上的共同点 — “to find common ground on the war in Iraq and domestic issues.” 不仅是政党合作,个人交往也要有共同之处才能合得来。比如两个朋友都很喜欢音乐,”When it…

学个词 – 76. rebuke

今天学的词组是rebuke。Rebuke的意思是斥责,严厉批评。美国民主党人在2006年国会中期选举中获得重大胜利,取得对众议院的控制权。有报道认为这主要是因为民众对布什总统和伊拉克战争不满, “The voters delivered a sharp rebuke of President Bush and the Iraq war,” 选民们严厉批评布什总统和伊拉克战争。 还比如,北韩2006年公然进行核弹试验,”drew world-wide rebuke,” — 受到全世界的严厉批评,…

学个词 – 75. to get away with

今天学的词组是to get away with。 To get away with的意思是做了坏事、错事没有被发觉,被责备或是受到处罚。最近伊拉克前总统萨达姆因反人类罪被法庭判处绞刑。显然,”He didn’t get way with murder” — 萨达姆没有从谋杀指控中脱身。 还比如美国中部堪萨斯州Elk市的居民抱怨说,当地一名男子经常开枪射杀居民的狗,甚至连Elk市市长家的狗也被他开枪打伤了。可是这个人至今逍遥法外, “The man who has…

学个词 – 74. crank up

今天学的词组是crank up。Crank up的意思是用手摇柄开动引擎,起动。比如以前一些老式汽车和电话都要先摇几下才能起动 — You have to crank it up to start it。 作为习惯用语,crank up还有加紧努力的意思。 美国民主共和两党在国会中期选举前夕全力以赴地加紧动员选民前往投票, “The parties cranked up…