Author: VOA Learning English

学个词 – 42. incompatible

今天要学的词是incompatible。Incompatible就是两样东西不相容的、矛盾的。 罗马教皇在讲话中除了引用引起争论的那句话外。他还说:”Violence is incompatible with the nature of God and the nature of the soul,” 暴力跟上帝和人的本质是不相容的。 Incompatible这个词用处非常多。我发现我买的软件和我的电脑配不上。The software I bought…

学个词 – 41. love affair

今天要学的词组是love affair。Love affair是有关爱的事吧?嗨,有那么说的吗?Love affair就是恋爱,或热爱。巴格达一条充满了书店和文具店的著名街道现在空无一人。报导说:”The street was known for love affair with books,” 那条街以前是以热爱书籍而闻名。 这说明love affair不一定是指恋爱。你可以说,他热爱唱卡拉OK — his love affair with…

学个词 – 40. trilingual

今天要学的词是trilingual。Lingual就是语言的,trilingual就是能说三种语言的。加拿大一所中学的一个学生在不幸的事件中被打死。报导说:那次事件 “…left a bright, trilingual 18 year-old student dead,” 使得一个很聪敏,还能说三种语言的学生死亡。 美国人有时很谦虚。有的人说,能说三种语言的,we say they are trilingual。能说两种语言的,we say they are bilingual。只会说一种语言的,we call…

学个词 – 39. cast ballot

今天要学的词组是cast ballot。Cast ballot就是投票。美国是多种族的国家,有的政客以为 “voters can be counted on to cast ballots along racial lines” — 他们以为选民们肯定会按照种族的界限来投票。结果呢? 一位白种候选人在黑人占多数的首都华盛顿获得大胜。 每个选民都应该去投票站投票。”Every voter should…

学个词 – 38. big bucks

今天我们要学的词组是big bucks。Big bucks意思是很多很多的钱。比如:”Delta, UPS pay big bucks to sponsor NY Fashion Week.” 按说,Delta, UPS一个是航空公司,一个是邮递公司,怎么会和时装有关系呢,不过它们财大气粗,所以才一掷千金,为纽约时装周提供赞助。美式足球明星和电影明星都能挣大钱,NFL players and movie stars make big…

学个词 – 36. mourn

我们今天要学的词是mourn 。Mourn的意思是哀悼,悼念。在9/11袭击周年之际,《纽约时报》说:”Bush mourns 9/11 at Ground Zero as N.Y. remembers,” 布什总统在世贸大楼旧址和纽约民众一同悼念9/11死难者。 但是对于一些死难者家属来说,失去亲人是永远的伤痛:”Some of the victims’s families will never stop mourning…

学个词 – 35. snag

今天要学的词是snag。Snag的原意是暗礁。一艘船碰到暗礁就搁浅了。所以, snag也就是障碍;什么东西卡住了,动不了了。一个新电影在华盛顿首次演出,来了许多电影明星。报纸报导说:”Then there was the traffic snag for the premiere,” 电影首次演出造成交通堵塞。 共和党想通过国会正式任命John Bolton为驻联合国大使,但是受到阻挠 — Republican efforts to confirm Bolton as…

学个词 – 34. mend fences

今天要学的词组是:mend fences。Mend fences,修补离笆。对,没错。但是我们要讲的意思是:和谁修补关系。巴基斯坦总统访问阿富汗,报纸的标题说:”Pakistan leader seeks to mend fences with Kabul,” 巴基斯坦领导人设法改善和喀布尔的关系。 参选的候选人经常会互相指责,但事后为了合作又得改善关系 — If they are to cooperate, they’ll have…

学个词 – 33. toast

今天要学的词是toast。Toast不就是烤面包吗?对,但是今天说的是喝酒,不是面包。日本王妃纪子生了一个男孩,全国上下一片欢腾。报纸说:”Thousands of Japanese…dance and drink to toast the arrival of the new prince,” 成千上万日本人跳舞喝酒祝贺新王子的诞生。这里的toast是指祝酒,庆祝。 许多事情都值得祝贺。我们经常为两国友谊祝酒 — toast the friendship between…

学个词 – 32. at the mercy of

今天要学的词组是at the mercy of。Mercy这个词是指仁慈,但是at the mercy of… 是指受某人的支配或控制。共和党一位参议院在反驳民主党提出的要求时说,要是将美军从伊拉克撤出,”…we’ll leave …Iraqis at the mercy of al-Qaeda, a terrorist group…” – 我们就会把伊拉克人置于基地恐怖组织的控制下。…

学个词 – 30. defy

今天要学的词是defy。 Defy就是无视,或公然反抗。联合国要伊朗在限期之前停止核项目,但是伊朗无视联合国的决定。报纸的标题说:Iran Defies Deadline on Nuclear Program. 伊朗无视核项目的最后限期。 有时候defy是一个很好的词。例如,我们必须藐视恐怖分子 – we must defy terrorists; 雇员无视公司的不合理规定 – workers defy company’s unreasonable…

学个词 – 29. addicted

今天要学的词是addicted。 Addicted是指上了瘾,或入了迷。报导说,从1998 到2004年之间,一些香烟的尼古丁成分增加了百分之十。这种情况 “…could make new smokers more easily addicted…,” 能使刚开始抽烟的人更容易上瘾。 让人上瘾的事可多了。有的人吸烟上瘾,addicted to smoking. 有的人喝酒成瘾,addicted to drinking. 还有的人吃安眠药上瘾,addicted to sleeping…

学个词 – 28. red tape

今天要学的词组是red tape。 红的带子? 对,red tape原先是指以前扎公文用的红带子,但是现在已经成为官僚主义的代名词。新奥儿良市和沿海等地去年遭受卡特里娜巨风的严重破坏。报纸的标题说,Red Tape Entangles Gulf Coast Recovery – 官僚作风阻碍海岸地区的恢复。 人人讨厌政府的繁琐规定和办事程序。一个人说:Because of red tape, it took me three…